"todos os dias é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل يوم هو
        
    Lembra-te, Todos os dias é natal nos Saldos do Bob! Open Subtitles تذكروا كل يوم هو الكريسمس في محل بيرجين بوب
    Mas o que eu vejo Todos os dias é esperança, persistência, determinação, um amor pela vida e a gratidão por poderem reconstruir as suas vidas. TED ولكن ما أراه كل يوم هو الأمل والتصميم والعزم وحب الحياة والتقدير لكونهم قادرين على إعادة بناء حياتهم من جديد.
    Agora, a verdade é esta: a comida que os vossos filhos obtêm Todos os dias é "fast food", é altamente processada, não há alimentos frescos suficientes. TED الآن، الحقيقة هي، أن الغذاء الذي يتناوله أطفالكم كل يوم هو وجبات سريعة، وهي عالية التجهيز، لا يوجد هناك طعام طازج كافي كلياً.
    Mas há um grupo para quem Todos os dias é Halloween. Open Subtitles لكن هناك مجموعة يعتبر كل يوم هو عيد القديسين بالنسبة لهم
    A primeira coisa que vejo Todos os dias é esse teu belo rabo. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أستطيع أن أراه كل يوم هو مؤخرتك الجميلة
    Ser forçada a falar consigo Todos os dias é suficiente, obrigada. Open Subtitles لإجبارهم على التحدث معك كل يوم هو تماما ما يكفي، شكرا
    Um Estado na Índia independente onde Todos os dias é um dia seco. Open Subtitles ولاية في الهند المستقلة حيث كل يوم هو يوم جاف
    E agora estás preso neste "lugar nenhum", onde Todos os dias é o mesmo, onde podes imaginar num reino, mas nada é real. Open Subtitles والآن أنت عالقًا في هذا اللامكان حيث كل يوم هو نفسه حيث تتخيل لنفسك مملكة ولكن لا شيء منها حقيقي
    Todos os dias é uma nova luta, senhor. Open Subtitles كل يوم هو معركة جديدة يا سيدي.
    Aposto que Todos os dias é Natal, sua puta maldita! Open Subtitles أراهن أن كل يوم هو عيد للعاهرة السخيفة
    Todos os dias é um dia novo. Open Subtitles نحن, تعرفين... . وكأن كل يوم هو يوم جديد
    Todos os dias é o aniversário da minha mãe. Open Subtitles كل يوم هو عيد ميلاد أمي
    Mas todos os dias, é a mesma coisa. Open Subtitles لكن كل يوم , هو نفسه.
    Todos os dias é uma batalha, Open Subtitles كل يوم هو معركة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more