"todos os dias durante um" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل يوم لمدة
        
    Podia-se largar bombas nela todos os dias durante um mês sem sequer a desactivar. Open Subtitles يعني تستطيع ان تضع قنبلة فيها كل يوم لمدة شهر من دون ان تتعطل.
    Lembra-te, eu fui lá, tipo, todos os dias durante um mês e depois quando me disseste que não podia voltar atrás, tentei matar-te. Open Subtitles تذكر، ذهبتُ هناك، كمثل، كل يوم لمدة شهر وبعد أن أخبرتني لم أستطع العودة، حاولت قتلك
    Temos que apresentar 15 minutos todos os dias, durante um mês. Open Subtitles يجب علينا ان نشغل الـ15 دقيقة بشي جبّار كل يوم لمدة 15 يوم
    Éramos companheiras de quarto. Vi-a todos os dias, durante um ano. Open Subtitles غدونا شركاء سكن ورأيتها .كل يوم لمدة عام
    Em termos de carvão, precisávamos de queimar 34 destes carrinhos de mão por minuto, todos os dias, durante um ano inteiro para obter dois terawatts/hora de electricidade. TED و 2 تيراواط ساعة؟ بالنسبة للفحم نحتاج أن نحرق 34 من هذه العربات اليدوية كل دقيقة كل ساعة كل يوم لمدة عام كامل حتى نحصل على 2 تيراواط ساعة من الكهرباء
    -Ela era nova na nossa escola e usou este vestido todos os dias durante um mês. Open Subtitles -كانت جديدة على مدرستنا وقد إرتدت فستان الأميرة هذا كل يوم لمدة شهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more