"todos os dias são" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل يوم هو
        
    • كل الأيام
        
    • كُلّ يوم
        
    • أن كل يوم
        
    todos os dias são uma luta de facas na prisão. Open Subtitles كل يوم هو محاولة مقاتل بسكين في ساحة السجن
    todos os dias são dias das contradições tratando-se de uma mulher. Open Subtitles لا، كل يوم هو يوم تناقض عندما يتعلق الأمر بأمرأة.
    Alteza, todos os dias são Trollstício quando se tem Trolls. Open Subtitles مولاي كل يوم هو ترولستيرز عندما يكون لديك ترولز
    Falo verdade, todos os dias são como o Natal. Open Subtitles في هذا العام.. كل الأيام تشبه عيد الميلاد
    Parece que todos os dias são assim. Open Subtitles يبدو وكأن كل الأيام صعبة حالياً
    Mas nem todos os dias são Natal. Open Subtitles لكن كُلّ يوم لَيسَ عيد الميلادَ.
    Sim, tal como a história do vigilante que acha que todos os dias são Dia das Bruxas. Open Subtitles نعم ولكن هكذا يبدو الحارس الذى يظن أن كل يوم هو بمثابة عيد الهالوين
    Para nós que usamos uniforme, todos os dias são o 14 de Junho. Open Subtitles بالنسبة لنا نحن من يرتدي الزي الرسمي فإن كل يوم هو يوم العَلَم
    E sei que parece tolice, mas todos os dias são uma bênção. Open Subtitles وأعرف أن هذه تبدو حماقة لكن كل يوم هو هدية
    Venha até ao Árctico, onde todos os dias são um safari na neve! Open Subtitles تعال الى القطب الشمالي , حيث كل يوم هو رحلة في الثلج
    Para mim, todos os dias são novidade. Open Subtitles بالنسبة لي, كل يوم هو يوم جديد بحد ذاته
    todos os dias são bons para correr com ovelhas. Open Subtitles كل يوم هو يوم رائع لحمل الأغنام, (مولش).
    Ele... Já conheces o Mike. todos os dias são uma festa. Open Subtitles أنت تعرف (مايك) كل يوم هو عبارة عن حفلة معه
    todos os dias são uma rotina para mim. Open Subtitles كل الأيام نمطية بالنسبة لي
    Só quero que a Amanda saiba que nem todos os dias são horríveis. Open Subtitles أظنني أريد لـ(أماندا) أن تعلم أن ليست كل الأيام سيئة.
    E, estamos em L.A. todos os dias são fim-de-semana. Open Subtitles هذه (لوس أنجلس) كل الأيام نهاية أسبوع
    todos os dias são tão maravilhosos... Open Subtitles كُلّ يوم رائعُ جداً
    todos os dias são como uma porta aberta. Open Subtitles # كُلّ يوم مثل بابِ مفتوحِ #
    todos os dias são como uma porta aberta. Open Subtitles # كُلّ يوم مثل بابِ مفتوحِ #
    Se todos os dias são festivos nos Holiday Inn... Open Subtitles ...لو أن كل يوم يكون أجازة بحانة الأجازات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more