"todos os estudos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل الدراسات
        
    • كل دراسة
        
    todos os estudos apontam como os jantares... familiares funcionam para unir a família. Open Subtitles كل الدراسات عن العشاء العائلى تقول انه بمثابة مثبت روابط الاسرة
    Quero um sumário de todos os estudos desde 1946 mais os nomes dos cientistas envolvidos, mortos ou vivos. Open Subtitles كل شيء، أريد ملخص كل الدراسات التي أجريت منذ عام 1946، بالإضافة لأسماء كل العلماء المعنيين الأحياء منهم والأموات.
    Em todos os estudos, a toxicodependência diminuiu significativamente. TED انخفاض ظاهرة الإدمان حسب كل الدراسات.
    Comecei a estudar crianças e adultos em todos os tipos de cenários extremamente desafiadores, e em todos os estudos, a minha pergunta era: "Quem é que aqui é bem-sucedido e porquê?" TED بدأت بدراسة الأطفال والكبار من خلال كل أنواع الوضعيات الصعبة وكان سؤالي في كل دراسة هو: من الأكثر كفاءة هنا ولماذا؟
    Um ativista ambiental não tem de ser alguém que lê todos os estudos e que passa as suas tardes a entregar panfletos sobre o vegetarianismo em centros comerciais. TED ليس ناشط المناخ شخصًا واحدًا الذي يقرأ كل دراسة ويمضي كل مساء وهو يوزع منشورات عن النظرية النباتية في مراكز التسوق.
    todos os estudos que vi avaliam uma taxa superior a 50% entre os 18 e os 24 anos. TED كل الدراسات التي اطلعت عيها تضع معدل يفوق 50% للأعمار من 18 الى 24 عام.
    E que, breve, será o foco de todos os estudos. Open Subtitles وقريبا جدا سوف تكون اساس كل الدراسات
    Bem, todos os estudos que li concluem que é mais adequado para coisas do quotidiano em que temos montes de experiência, como saber que o nosso amigo está chateado connosco antes de lhe termos dito alguma coisa, ou conseguir estacionar o carro num lugar de estacionamento apertado. TED حسناً، كل الدراسات التي قرأتها استنتجت أنه من المناسب للأشياء اليومية التي نملك الكثير والكثير من الخبرة فيها، مثلما كيف نعرف أنّ صديقنا منزعج منّا حتّى قبل أن نقول أيّ شيء لهم، أو ما إذا كنّا نستطيع إدخال سيارتنا في مكان ضيق لركن السيارات.
    todos os estudos que fizemos mostram que só incitaria a mais agitação. Open Subtitles كل دراسة قمنا بها اوضحت أنه سيسبب الفوضى
    Sabes, todos os estudos que fizeram mostram os timings da "Busca e Salvamento" vão directamente para o tecto sempre que tiveres menos de cinco indivíduos num camião. Open Subtitles أتعلم شيئاً؟ كل دراسة قد أجريت تبين... أن مهام البحث والإنقاذ تبوء بالفشل الذريع في كل مرة...
    Com efeito, houve tantos estudos realizados sobre a publicação seletiva — mais de cem — que foram reunidos numa análise sistemática, publicada em 2010, que agarrou em todos os estudos sobre publicação seletiva que puderam encontrar. TED في الحقيقة، كان يوجد العديد من الدراسات المطبقة على التحيز في النشر الآن، فوق المئة دراسة كان قد تم جمعها في مراجعة منهجية قد نشرت في 2010 أحاط ذلك كل دراسة على حدة حول التحيز في النشر كانوا قد تمكنوا من ايجادها
    - todos os estudos adequados... Open Subtitles - كل دراسة السليم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more