"todos os nossos problemas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جميع مشاكلنا
        
    • كلّ مشاكلنا
        
    • كل مشاكلنا
        
    • جميع مشاكلك
        
    • لكل مشاكلنا
        
    É a solução para todos os nossos problemas. Open Subtitles سوف تحل جميع مشاكلنا. ستكونين متزوجة من مواطن امريكي
    Às vezes, acho que todos os nossos problemas vieram dele. Open Subtitles أحيانا أعتقد أن جميع مشاكلنا جاءت مباشرة منه.
    Temos que ir à tua loja, trazer esse objecto mágico e todos os nossos problemas ficam resolvidos. Open Subtitles علينا أنْ نعود إلى متجرك نحضر هذا الغرض السحريّ و بهذا تُحلّ كلّ مشاكلنا
    Parecia que todos os nossos problemas estavam a desaparecer. Open Subtitles بدا وكأن كلّ مشاكلنا كانت تطير بعيدا
    Não podemos resolver todos os nossos problemas com forças armadas. Open Subtitles لايمكننا حل كل مشاكلنا بالقاء القوة العسكرية فى مواجهتها
    Até agora, para mim, parece que todos os nossos problemas podem ser resolvidos com preservativos e sal grosso. Open Subtitles حتى الآن، بالنسبة لي، يبدو إن كل مشاكلنا يمكن أن تحل بواسطة الواقيات الذكرية وملح صخري
    Que pode levar-nos para outro mundo e livrar-nos de todos os nossos problemas. É a Terra das Histórias Por Contar. Open Subtitles حيث تهرب منْ جميع مشاكلك يدعى بلاد القصص غير المرويّة
    Cavalheiros, creio que encontrei a solução para todos os nossos problemas. Open Subtitles أيها السادة , أعتقد أني وجدت الحل لكل مشاكلنا
    Bom, talvez tu devesses enviar o livro de Levítico ao imperador, uma vez que tu claramente pensas que isso vai resolver todos os nossos problemas. Open Subtitles حسنا ً، ربما يجب عليك أن ترسل سفر اللاويين إلى الامبراطور منذ كنت تبدو تفكر بوضوح ، كانت تحل جميع مشاكلنا
    E são uns génios. Vão resolver todos os nossos problemas. Open Subtitles وهم عباقرة ، سيحلون جميع مشاكلنا
    Se fosses uma rapariga, todos os nossos problemas estariam resolvidos. Open Subtitles لو كنت فتاة، كانت ستحل جميع مشاكلنا
    Ele prometeu-me que todos os nossos problemas valiam a pena o esforço. Open Subtitles وعد أن جميع مشاكلنا تستحق دائمة.
    Pensei que era o responsável por todos os nossos problemas. Open Subtitles إعتقدت بأنّي المسؤول عن كلّ مشاكلنا
    Ele está por trás de todos os nossos problemas. Open Subtitles إنّه هو من يقف خلف كلّ مشاكلنا
    Voltar ao mesmo lugar, como se nós fossemos resolver todos os nossos problemas. Open Subtitles العودة إلى نفس المكان كأننا سوف نحل كل مشاكلنا
    Acho que não vamos resolver todos os nossos problemas antes de casarmos. Open Subtitles لا أعتقد أننا سنحل، كل مشاكلنا قبل الزواج
    todos os nossos problemas começaram... Com aquela miúda, ali. Open Subtitles كل مشاكلنا بدأت . بسبب هذه الفتاه الموجوده هنا
    todos os nossos problemas começaram com aquela miúda ali. Open Subtitles كل مشاكلنا بدأت بسبب . هذه الفتاه هُنا
    O sock está aqui para resolver todos os nossos problemas, patroa. Open Subtitles لذا (سوك مفتاح البراغي) هنا ليصلح جميع مشاكلك سيدتي الرئيسة
    Bem, senhor, eu acho que encontrei a solução para todos os nossos problemas. Open Subtitles حسناً، سيدي، أعتقد أنني وجدت الحل لكل مشاكلنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more