Quando a parada começar, Todos os olhos se concentrarão no céu, quando os maiores balões do mundo sobrevoarem esta cidade. | Open Subtitles | عندما يبدأ الإحتفال كل العيون سوف تتجه إلى السماء لمشاهدة أكبر بالون في العالم يحوم فوق هذه المدينة |
Sou grandiosa e bonita, e quando entro numa sala Todos os olhos viram-se para mim, porque o meu nome é sagrado e vais escutar-me! | Open Subtitles | عظيمة وجميلة وعندما أدخل إلي الحجرة كل العيون تلتفت إليَّ لأن اسمي مقدساً وأنت ستسمعني |
Vamos precisar de Todos os olhos e ouvidos. | Open Subtitles | سنحتاج كل العيون و الآذان لنضيق الخناق عليه |
Tapem Todos os olhos... | Open Subtitles | فليغلق الجميع عيونهم... |
Tapem Todos os olhos... | Open Subtitles | فليغلق الجميع عيونهم... |
A abordagem dela será suave e assimétrica, e é por isso que quero Todos os olhos em cada canto de cada monitor! | Open Subtitles | ظهورها سيكون، بشكل جانبي وبشكل غير مُحدد لذلك أريد كل الأعين على كل زاوية، في كل شاشة |
Se isto se tornar público, Todos os olhos se virarão para vós, para o futuro, para o Rei a seguir a Francisco, para mim, como regente, pois o Carlos ainda é uma criança. | Open Subtitles | إذا مجرد شائعات من هذا الخبر خرجت كل العيون ستنتقل منك إلى المستقبل إلى الملك الذي يأتي بعد فرانسس |
Precisamos de Todos os olhos lá fora. | Open Subtitles | سنحتاج الي كل العيون هناك بالخارج |
Esquece a noiva. Todos os olhos vão estar centrados nela. | Open Subtitles | انسى العروس كل العيون ستكون مركزة عليها |
Blinde esta sala de Todos os olhos. | Open Subtitles | "أحفظ هذه الغرفة من كل العيون" "أحفظها من كل السحر" |
Todos os olhos estão agora fixados nestes dois corredores. | Open Subtitles | كل العيون على هذان العدائان |
Todos os olhos em ti, Damian. Dá-nos a posição. | Open Subtitles | كل العيون عليك يـا (داميان) أعطنا موقعك. |
E após tantos anos a ter o Mitchell a apoiar-me, estava super feliz por ver Todos os olhos postos nele. | Open Subtitles | و بعد كل شئ , كل هذه السنين من مساندة (ميتشل) لي كنتُ سعيداً جداً لأرى كل العيون متجهة صوبه |
E Todos os olhos, tanto dos opressores, como dos oprimidos, estavam postos em nós. | Open Subtitles | -إلى أننا مثلنا آمال أمريكا غير المحرّرة -بعد و كل الأعين ،أعين المضطهِِد و أعين المضطهَد مثبتة علينا |
Falta de energia, corpos pela metade, mais políticos. Todos os olhos vão estar sobre nós. | Open Subtitles | إنقطاع تيار, نصف جثث وموت إمرأة سياسية كل الأعين ستكون علينا! |
Todos os olhos estarão em ti esta noite. | Open Subtitles | كل الأعين ستحدّق بك الليلة |