Através de práticas como a medicina preventiva, a decisão do doente e a automonitorização — hoje práticas obsessivas em todos os passos que damos num dia — | TED | من خلال ممارسات مثل الطب الوقائي، تمكين المرضى والرصد الذاتي وحتى التوجس حاليا حول كل خطوة نخطوها في اليوم. |
O Latour venerava-o. Guiava todos os passos do Paradine. | Open Subtitles | لاتور امرته ان يتبع بارادين فى كل خطوة |
- Pode demorar... para lutar... mas Ele perdoará todos os passos que já deste. | Open Subtitles | أن يحدث نزاع ولكنه سيغفر عن كل خطوة قمت بها |
Vamos seguir todos os passos que deu desde que saiu de casa. | Open Subtitles | الآن، سنتبع كل الخطوات التي خطوتها منذ تركت البيت |
Eu espero que tenha anotado, que estamos a seguir todos os passos para fazer isto da forma correcta. | Open Subtitles | أتمنى أن تكوني قد دونتِ أننا اتخذنا كل الخطوات التي نستطيع التفكير فيها لتصحيح الأمر |
Seguir todos os passos dela e convencê-la, discretamente, a se apaixonar. | Open Subtitles | اتبعيها في كل حركة طوال اليوم واقنعيها أن تقع في حبي |
todos os passos que tu e o Highway dão... Estou lá para registá-los. | Open Subtitles | كل خطوة كنت تخطوها انت وهاي واي كنت اتابعها |
Tive que guiá-lo em todos os passos às vezes. | Open Subtitles | أعني , كان لا بد لي أن أُرشده خلال كل خطوة كل الوقت |
Por isso, seria útil que me pusessem a par de todos os passos que dão. | Open Subtitles | لذا سيكون من المفيد إذا أبقيتني على إطلاع على كل خطوة تخطوها. |
Os passos nunca mudam e eu conheço todos os passos. | Open Subtitles | الخطوات لا تتغيّر أبداً. وأنا أعرف كل خطوة. |
Mal eu sabia que todos os passos que tomaria a partir daí me afastariam cada vez mais de tornar esse desejo... | Open Subtitles | القليل يقوم بذلك أعلم كل خطوة خطوتُها منذ ذلك الوقت كانت خطوةً ابعد |
Seja lá o que escolheres, meu man... Estarei contigo em todos os passos do caminho. | Open Subtitles | أياً كان الطريقة التي تختارها يا صاح سأكون معك في كل خطوة منها. |
Guie-me ao longo de todos os passos da sequência de lançamento. | Open Subtitles | ، لا استطيع أطلعني على كل خطوة من تتابع عملية الأطلاق |
Decorei todos os passos, mas... | Open Subtitles | لقد تعلمت كل الخطوات و كل تلك الحركات |
- " E apesar de você nunca saber todos os passos " | Open Subtitles | - ولذلك انت لن تعرف ابدا كل الخطوات |
Este manual é muito bom. todos os passos estão muito claros. | Open Subtitles | كل الخطوات واضحة جدا |
todos os passos que dei foram aleatórios, todas as personalidades novas, tal como o lance de um dado! | Open Subtitles | كل حركة قمت بها كانت عشوائية بالكامل كل شخصية جديدة كانت عبارة عن رمي للنرد |
Pesquisamos, planeamos todos os passos e trabalhamos em equipa. | Open Subtitles | .إننا نقوم ببحثنا .نخطط كل حركة |
todos os passos que damos mudam o futuro. | Open Subtitles | كل حركة نقوم بها تغير المستقبل |
Assegurai-vos de que tomarei todos os passos necessários para enviar este dinheiro para a Hungria amanhã. | Open Subtitles | تأكدي أني سأتخذ الخطوات اللازمة لإرسال هذه الاموال إلى هنغاريا غدا |
- Já planejaste tudo, não é? - Com certeza. todos os passos. | Open Subtitles | ـ إنّك مرتب كُل شيء ـ أجل، في كُل خطوة في الطريق |
O Hendricks e a equipa estão a refazer todos os passos do Bronson para descobrir quem e quando. | Open Subtitles | (هندريكس) وفريقه يتتبّع كلّ تحرّكات (برونسون) ليعرف لو قابل أحداً ومتى. |