"todos os polícias" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل شرطي
        
    • كل رجال الشرطة
        
    • جميع رجال الشرطة
        
    • كلّ شرطي
        
    • كلّ شرطيّ
        
    • كلّ شُرطي
        
    • كل شرطى
        
    • كل ضابط
        
    • جميع الشرطة
        
    todos os polícias e CRS de Paris estarão na rua para verificar os papéis... das pessoas vagamente parecidas com o suspeito. Open Subtitles كل شرطي في باريس سيكون في الشارع لتفتيش الاوراق لاي واحد يشبه المشتبه به عن بعد.
    todos os polícias da cidade devem estar procurando-nos. Open Subtitles كل شرطي في المدينة لا بد و أنه خلفنا الآن
    Ele tem todos os polícias num raio de 130 km atrás dele. Open Subtitles سِد لن يعود سِد خلفه الآن كل شرطي في مدى 100 ميل آتون من أجله
    Se tiveres coragem... volta lá mata todos os polícias e trá-lo de volta. Open Subtitles إذا كان لديك الجرأة عُـد وأقتل كل رجال الشرطة وإستعيدها
    Como o Mayor West mandou todos os polícias embora... toda a gente pode fazer o que quiser. Open Subtitles مع إرسال العمدة ويست جميع رجال الشرطة بعيداً يمكن لأي شخص يفعل ما يحلو له
    Na década de 70 todos os polícias queriam viver fora da cidade. Open Subtitles في السبعينات كل شرطي أراد العيش خارج المدينة
    Ouvi dizer que todos os polícias receberam equipamentos novos... uma bandeira branca e uma fralda! Open Subtitles أتعلمون ماذا سمعت؟ تم تزويد كل شرطي بعدّة جديدة راية بيضاء وحفاض
    É melhor isso do que ter todos os polícias de três turnos a sarnar-nos todos os dias. Open Subtitles هذا أفضل من أن يقوم كل شرطي في المناوبات الـ 3 بملاحقتك يومياً
    Precisamos de todos os polícias à procura deste carro. Open Subtitles نريد من كل شرطي من المقاطعة والولاية والفيدراليين أن يبحث عن تلك السيارة
    todos os polícias do estado estão à procura dele. Vão encontrá-lo. Open Subtitles كل شرطي في الولاية يبحث عنه سيعثرون عليه
    todos os polícias da cidade vão estar aqui dentro de cinco minutos. Open Subtitles كل شرطي في المدينة سيكون هنا في خلال 5 دقائق
    todos os polícias de Dempsy e Gannon estão em alerta. Open Subtitles كل شرطي في ديمبسي وجانون على اهبة الاستعداد
    E podes contar a todos os polícias da esquadra que eu te roubei o dinheiro, que ninguém vai acreditar em ti. Open Subtitles وانت تستطيع ان تخبر كل شرطي في المحطة بأني أخذت هذا المال منك لانه لاأحد سيصدقك ابدا
    todos os polícias que alguma vez receberam um centavo nesta cidade estão inscritos num livro de razão e listados por número de distintivo. Open Subtitles كل شرطي تقاضى سنتا ، مدون في الدفتر ومرتب برقم الشارة
    Temos todos os polícias de Manhattan à procura desse táxi. Open Subtitles جعلنا كل شرطي بمانهاتن يبحث عن هذه السيارة
    todos os polícias de LA andam à tua procura. Queres morrer? Open Subtitles كل شرطي يريد الأمساك بك ، هل تريد أن تقتل ؟
    todos os polícias da cidade estão a traz de ti. Open Subtitles كل شرطي في المدينه سوف يطلق عليك النار سيطلقون عليك بمجرد لمحك
    Mas, nem todos os polícias são assim. Open Subtitles ولكن ليس كل رجال الشرطة على هذه الشاكلة.
    Se me matarem, todos os polícias do planeta metem imediatamente férias. Open Subtitles إذا قتلتنى ستنذر كل رجال الشرطة
    Nem todos os polícias são assim. Eu não sou assim. Open Subtitles هذا ليس حال جميع رجال الشرطة هذا ليس حالي
    todos os polícias passaram o teste físico. Open Subtitles كلّ شرطي بالمدينة نجح بإختبار اللـّياقة خاصته.
    Preciso de todos os polícias, bombeiros e técnicos de emergência aqui! Open Subtitles نود من كلّ شرطيّ ورجل إطفاء ومُسعفٍ الانتقال إلى هناك.
    Estamos a recolher imagens das câmaras de trânsito e todos os polícias da cidade o procuram. Open Subtitles إننا نسحب لقطات حركة المرور، ولدينا كلّ شُرطي في المدينة يبحث عنهم.
    Má ideia meteres-te numa luta de bar quando todos os polícias do condado estão à tua procura. Open Subtitles انها فكرة سيئة جداً ان تتعارك بالملهى عندما يكون كل شرطى بالمدينة يبحث عنك.
    todos os polícias querem participar neste caso. Open Subtitles كل ضابط بالقوة يريد الانضمام لهذه القضية، اختر فحسب
    todos os polícias que trazes serão inúteis. Open Subtitles جميع الشرطة الموجودة ستكون عديمة الفائدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more