Hoje, quase todos os produtos que compramos funcionam com baterias que saem da caixa totalmente carregadas, mesmo que não tenham um disco rígido. | TED | واليوم، تقريباً كل منتج تخرجونه من علبته يحتوي على بطارية مشحونة. حتى وإن لم يحتوي على قرص صلب. |
Por $500 milhões em acções e um controlo de cima a baixo em todos os produtos. | Open Subtitles | مقابل نصف مليار نقدي وسيطرة من البداية إلى النهاية على كل منتج. |
Se quiserem ver as fotografias da vossa câmara digital, está incorporado em todos os produtos. | Open Subtitles | فإنه مدمج بداخل كل منتج نحن ماضون إلى الجيل التالي من المدخلات والمخرجات |
Devem poder comprar um produto sustentável que está ao lado de outro que não é? Ou todos os produtos que estão disponíveis na prateleira devem ser sustentáveis? | TED | هل يجب أن تكون قادرا على شراء منتج مستدام وضع بجانب منتج غير مستدام، أم أن كل المنتجات على الأرفف يجب أن تكون مستدامة؟ |
todos os produtos naturais voltam a ser recursos naturais. | TED | تصبح كل المنتجات الطبيعية موارد طبيعية مجدداً. |
Sim, só que ela está preocupada porque todos os produtos químicos e os processos que fazemos, podem realmente prejudicar o desenvolvimento do bebé, não é? | Open Subtitles | أجل , لكنها قلقة بسبب , تعلمين جميع المواد الكيميائية و التحاليل التي نقوم بها |
No entanto, vamos vasculhar o Set e livrarmo-nos de todos os produtos perecíveis. | Open Subtitles | فى الوقت الحالى , دعونا ننقسم مجموعات ونتخلص من جميع المواد سريعة التلف |
Era como se usassem todos os produtos de limpeza que encontrassem num raio de 80 km. | Open Subtitles | و لقد كان وكأنهم كانوا يستخدمون كل منتج نظيف يجدونه في أي منطقة مجاورة... |
Som estéreo surround incorporado em todos os produtos. | Open Subtitles | نظام صوت محيطي مدمج بداخل كل منتج |
A Célula Mãe está em todos os produtos que a "Reiden" cria. | Open Subtitles | "الخلية الأم" إنها في كل منتج تصنعه "ريدين" |
Que as moléculas desta "Célula-Mãe" estão presentes em todos os produtos da "Reiden". | Open Subtitles | تلك الجزيئات التي في الخلية الأم موجودة في كل منتج من منتجات "ريدين" |
E se todos os produtos da Saber têm esse chip, significa que todos os electrodomésticos do mundo serão máquinas assassinas. | Open Subtitles | وإذا كل منتج من (سابر) في العالم به رقاقة... هذا يعني أن كل الأجهزة على الأرض ستتحول إلى أجهزة قتل |
Ontem à noite bebi de mais, e experimentei todos os produtos da caixa cor-de-rosa. | Open Subtitles | شربت قليلا الليلة الماضية وأنا أجرب كل المنتجات من الصندوق الوردي |
Estão a tirar todos os produtos do mer- cado só porque uma donas-de-casa tiveram queda de cabelo. | Open Subtitles | لقد سحبوا كل المنتجات بسبب فقط ان "بعض ربات البيوت "سيكاوكس قد فقدوا شعرهم بأكمله |