"todos pensavam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ظن الجميع
        
    • ظنّ الجميع
        
    • الجميع ظن
        
    • يظن الجميع
        
    • اعتقد الجميع
        
    • يعتقده الجميع
        
    Todos pensavam que vocês trabalhavam com o Pike. Open Subtitles ظن الجميع أنك وفريقك كنتم تعملون مع بايك
    Todos pensavam que ele era paranóico e afinal ele era, bem... um UFO razoavelmente... Open Subtitles . ظن الجميع إنه كان يُعاني من مرض الذعور و بعدها أتضح إنها كانت.. أتضح الآم إنهُ ملعون
    Desde que eras crianças, Todos pensavam que tinhas o mundo na palma da mão. Open Subtitles منذ أن كنتِ طفلة، ظنّ الجميع أنّ العالم أجمع بين يديكِ
    Até assumi as culpas no lugar dele, quando Todos pensavam que ele te tinha roubado o computador. Open Subtitles حتّى أنِّي حملتُ عنه الملامة عندما ظنّ الجميع أنّه سرق حاسوبكِ!
    Todos pensavam que o pai era implacável, mas tenho de dar a mão a palmatória... Open Subtitles الجميع ظن أن أبي هو ذو القلب المتحجر لكن أقول أنه أنتِ
    Estive algum tempo fora e, quando regressei, apareci sorridente e Todos pensavam que eu estava bem. Open Subtitles أعطونياجازةلبعضالوقت, وعندماعدت,وضعت بسمة علىوجهي, و الجميع ظن أنني بخير
    Quando o Poupas falava dele às pessoas, Todos pensavam que era invenção. Open Subtitles و كلما أخبر هذا الطائر الكبير عنه للناس الآخرين يظن الجميع أن هذا الطائر الكبير يختلقه من خياله و حسب
    Ele era brilhante. Todos pensavam que faria algo na vida. Open Subtitles لقد كان ذكياً جداً لذا اعتقد الجميع انه سيفعل شيئاً بحياته
    Não creio que ele fosse quem Todos pensavam que era. Open Subtitles لا أعتقد أنه من كان يعتقده الجميع
    Quando pequeno, Todos pensavam que o irmão mais velho seria o astro. Open Subtitles خلال نشأته ظن الجميع أن أخاه الأكبر سيكون النجم
    O Jean-Claude atacou quando Todos pensavam que ia fugir. Open Subtitles جان كلود) هاجم عندما ظن الجميع أنه سيهرب)
    Quando os teus registos telefónicos chegaram, quando te encontrei a deambular pelo bosque, quando Todos pensavam teres morto a Kathryn, eu fiquei do teu lado. Open Subtitles عندما ظهر سجلّ مكالماتك، عندما وجدتُكَ تتجوّل في الغابة، عندما ظنّ الجميع أنّكَ قتلتَ (كاثرين)، وقفتُ إلى جانبك.
    Todos pensavam que não éramos compatíveis mas divertíamo-nos muito e ainda o fazemos após 25 anos. Open Subtitles الجميع ظن أننا غير متلائمان لكننا قضينا وقتاً ممتعاً جداً ومازلنا نستمتع بعد 25 سنة
    Bem, Todos pensavam que tinha mas ele estava na prisão. Open Subtitles حسناً، الجميع ظن أنه من فعلها لكنه كان في السجن
    Só dizia Texas passado um bocado, quando Todos pensavam que ele queria dizer... Open Subtitles ..."ثم كان ينتظر، قبل أن يقول "تكساس ..حتى يظن الجميع أنه كان يقصد
    - Foi o que Todos pensavam. Open Subtitles هذا ما يظن الجميع
    Houve um tempo em que Todos pensavam que a terra era plana. Open Subtitles انظر، كان هناك وقت عندما اعتقد الجميع أن العالم مسطح
    Todos pensavam que não encontraras o rapaz certo. Open Subtitles اعتقد الجميع أنك ببساطة لم يجد الصبي الصحيح.
    Era o que Todos pensavam. Open Subtitles حسنا, هذا ما يعتقده الجميع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more