Mas, Ted, se te livrares da borboleta, como é que todos vão saber que és uma stripper de Reno com problemas com o pai? | Open Subtitles | أوه ، لكن يا تيد إذا تخلصت من الفراشة كيف سيعرف الجميع أنك المتعري المتورط بأمور مع والده؟ |
Pelo menos, antes, quando me sentia mal, ninguém sabia que eu tinha cancro, mas, agora, todos vão saber. | Open Subtitles | على الأقل في السابق عندما كنت أحس بالمرض لم يعرف أحد أني أعاني من السرطان و الآن سيعرف الجميع |
Quando voltar para o meu calabouço, todos vão saber que filmei aquilo. | Open Subtitles | في الوقت الذي أعود إلى زنزانتي الساكنة، سيعرف الجميع أنا من صور هذا الفيلم. |
todos vão saber que te mataste porque és um fracassado como marido e como psiquiatra. | Open Subtitles | سيعلم الجميع أنك قتلت نفسك لأنك فاشل كزوج وكطبيب نفسي. |
Porque, assim que o virem, todos vão saber o que tem no interior, e mais vale o meu cliente ir à falência agora mesmo. | Open Subtitles | لأنه فور حصوله عليه سيعلم الجميع ما ميزته ويستحسن أن يعطل موكلي عن العمل فوراً |
É melhor que venha ver-me ou todos vão saber. | Open Subtitles | مِن الأفضل أن تقابلني، وإلّا فإن الجميع سيعرف |
todos vão saber da nossa vida. | Open Subtitles | سيعرف الجميع بأمرنا. |
Mas todos vão saber que foste tu. | Open Subtitles | ولكن سيعلم الجميع أنك وراء هذا! |
Tem medo que, se responder a estas perguntas, todos vão saber que a sua filha não partiu. | Open Subtitles | إنك تخافين بأنك لو أجبتِ على تلك الأسئلة، الجميع سيعرف حينها أن إبنتكِ لم تختفي. |
todos vão saber que o teu novo remédio mata. | Open Subtitles | الجميع سيعرف أن دوائك الجديد، يقتل |
Agora todos vão saber a verdade. Vanessa, não faças isso. | Open Subtitles | والآن ، الجميع سيعرف الحقيقة - فينيسا - |