"tolas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السخيفة
        
    • السخيفه
        
    • سخيفة
        
    • غبيّات
        
    • حمقاوات
        
    De certeza que não queria saber de superstições tolas como funerais. Open Subtitles وأنا واثق من إنه لا يهتم ببعض الخرافات السخيفة كالجنازة
    Honestamente, mamã, não sei por que enche a cabeça dele... com essas histórias tolas. Open Subtitles بأمانة يا امى لا اعلم لماذا تملئين رأسة بتلك القصص السخيفة
    Ela acha que estas histórias tolas são interessantes para os outros. Open Subtitles وتعتقد أن هذه القصص السخيفة ممتعة للآخرين
    Eu passava todos os fins de semana lá... sentado no banco, a escrever músicas tolas de amor. Open Subtitles كنت أقضي كل اجازة أسبوع فيها فقط أقضي وقتي على المقعد لكتابة أغاني الحب السخيفه
    Estou tão feliz que tenhas parado com aquelas superstições tolas sobre comemorar as boas notícias. Open Subtitles أنا سعيد أنك تخليت عن جميع المعتقدات السخيفه بشان الاحتفال بالأخبار السعيده
    Não te preocupes. Por vezes, as pessoas são tolas. Open Subtitles .لا تقلق بشأن هذا .أحيانًا الناس تكون سخيفة
    "São tolas "para poderem gostar dos homens." Open Subtitles وهن غبيّات حتى يعجبوا بالرجال
    Continua decerto a comprar malas na Hermès para outras tolas como eu, mas eu já superei. Open Subtitles أظن أنه مازال يشتري حقيبة كيلي لفتيات حمقاوات مثلي و لكنني تخطيته
    Walter, querido, as tuas invenções tolas. Open Subtitles والتر، عزيزي، أحلامكَ السخيفة للإختراعاتِ
    Limitam-se a deitar um bebé para fora, e depois mal podem esperar para voltarem para as vossas carreiras tolas. Open Subtitles ولا تطقن صبراً لحين العودة إلى وظائفكنّ السخيفة
    Quanto às superstições tolas, estás desatualizada. Open Subtitles وبالنسبة للخرافات السخيفة أنت متخلفة عن الزمن
    E era um bom partido para ti e tinhas de estragar tudo com as tuas ideias tolas. Open Subtitles وكان الفتي جيدًا بالنسية لإمثالكِ وكان يجب عليكِ أفساد هذا بأفكاركِ السخيفة
    Não me interesso por coisas triviais como pó de impressões digitais, pistas sobre borboto e pegadas tolas. Open Subtitles لا أعنى بالمسائل التافهة كمسحوق البصمات أو الخيطان في الجيوب أو آثار الأقدام السخيفة.
    Às vezes, as coisas tolas podem significar mais do que se imagina. Open Subtitles أحياناً يمكن للأشياء السخيفة أن تعني أكثر مما يدرك أحد
    Esperava que, depois de a leres, percebesses o quanto eu precisava daquelas coisas tolas que me estavas a roubar. Open Subtitles كنت آمل أنك ب مجرد أن تقرأ الخطاب ستفهم ما جاء فيه ستدرك كم أحتاج إلى هذه الأشياء السخيفة التي كنت تسرقها مني
    Quando voltamos ao início, algumas daquelas coisas são tolas, não compensa ficarmos irritados. TED عندما نعود للبداية، نعم، بعض تلك الأشياء، سخيفة ولا تستحق الغضب بشأنها.
    Emmy, as mulheres são umas tolas. Acreditam em tudo. Open Subtitles ايمى النساء حمقاوات يسهل خداعهن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more