"tomar chá" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لتناول الشاي
        
    • لشرب الشاي
        
    • لتناول الشاى
        
    • أحتسي الشاي
        
    • نشرب الشاي
        
    • يمكنني شرب الشاي
        
    • لإحتساء الشاي
        
    • بشرب الشاي
        
    • بعض الشاي
        
    • فنجان شاي
        
    • تناول الشاي
        
    • احتساء الشاي
        
    • أتناول الشاي
        
    • إلى الشاي
        
    • لشرب الشاى
        
    Tu e os teus pais irão a Londres para tomar chá com Sua Majestade. Open Subtitles أنت و والديك ستطيرون إلى لندن لتناول الشاي مع جلالة الملكة.
    Veio da Europa para tomar chá? Open Subtitles شاي ؟ هل جاءت كل هذه المسافة من أوروبا إلى هنا لتناول الشاي ؟
    Só não me apeteceu convidá-lo para vir tomar chá e biscoitos a nossa casa. Open Subtitles إنني لا أشعر برغبةً في دعوته للمنزل لشرب الشاي و أكل البسكويت
    - Foram as duas tomar chá? - Sim. Open Subtitles قلتى انكما ذهبتما لتناول الشاى نعم
    tomar chá com as esposas, tentar entender o inglês delas? Open Subtitles أحتسي الشاي مع الزوجات، أحاول أن أفهم لغتهم "الإنجليزية"؟
    - Estávamos a tomar chá. - Temo que deva mesmo ir. Open Subtitles كنا نشرب الشاي - أخشى بأنه علي ان أذهب -
    É melhor do que aquele jovem que veio tomar chá. Open Subtitles أفضل من الشاب الصغير الذي جلبيته لتناول الشاي
    Vou tomar chá a casa da Avó. Até logo. Open Subtitles على أي حال، أنا ذاهبة إلى جدتي لتناول الشاي.
    Tonta ou não, telefonou e convidou-se para tomar chá. Open Subtitles سخيفة أم لا، إتصلت للتو ودعت نفسها لتناول الشاي
    De certo que não queres apenas tomar chá comigo. Open Subtitles لم تأت الى هنا لشرب الشاي فقط، اليس كذلك؟
    Oiçam, tenho um anúncio. Sim... A vossa tia Adelaide vem cá hoje para tomar chá. Open Subtitles لدي إعلان، و عمتكم أديلايد قادمة اليوم لشرب الشاي.
    Bem, o vigário veio cá tomar chá no dia anterior. Open Subtitles الكاهن جاء لتناول الشاى فى اليوم السابق
    Sim, tudo bem. Estou a tomar chá. Open Subtitles نعم, أنا على ما يرام أحتسي الشاي فحسب
    Oh, vamos tomar chá no jardim, Mãe. Open Subtitles اوه , لما لا نشرب الشاي بالحديقة اماه
    Pensei em tomar chá em Spindle, mas receei perder o comboio. Open Subtitles كان يمكنني شرب الشاي في "سبيندل" ولكن لم أرغب بتفويت القطار
    Pois, bem, não ando com isso por aí nem o levo a tomar chá. Open Subtitles نعم، ولكنني لا أحملها معي أو آخذها لإحتساء الشاي
    Acabo por tomar chá com a sua mãe todos os dias. Open Subtitles و كان ينتهي بي الأمر بشرب الشاي مع أمها كل يوم
    Agora, estou sentado numa cadeira, a tomar chá e a ler um guião. Open Subtitles حتى الآن .. أنا فقط جالس على كرسي احتسي بعض الشاي ..
    Podíamos tomar chá um dia. Devemos ter muito para falar. Open Subtitles يجب أن تزورني من أجل فنجان شاي إني متأكدة أن لديك الكثير لنتحدث عنه.
    Posso tomar chá com o Grande Mago da Klu Klux Klan, se quiser, e ainda assim receber o meu dinheiro. Open Subtitles يمكنني تناول الشاي مع كبير سحرة قبيلة الجنوب إن أردت
    assumiu-se perante outros, trabalha, vai ao cinema, gosta de tomar chá com os amigos, escreve poesia de vez em quando, só se dá com outros maricas, nunca corre riscos e nunca conhece um verdadeiro homem. Open Subtitles إنه يضع إلتزاماته مع مثليون آخرين, لديه وظيفةونوادي سينما, يحب احتساء الشاي برفقة أصدقائه,
    Onde está o meu chá? Tenho de tomar chá agora. Open Subtitles يجب أن أتناول الشاي في هذه اللحظة.
    Um dia a mulher do embaixador canadiano veio tomar chá a nossa casa. Open Subtitles العصر واحد، زوجة السفير الكندي دُعِى إلى الشاي.
    Bem, vamos tomar chá... como um calmo e respeitável casal, e esperar a volta do seu marido? Open Subtitles ممكن نذهب لشرب الشاى مثل الزوجين المحترمين حتى يعود زوجكِ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more