Alguém capaz de tomar decisões difíceis e que não se deixe enredar por preciosismos jurídicos. | Open Subtitles | , شخص ما يستطيع إتخاذ القرارات الصعبة والذى لن يتم الإيقاع والإغرار به بواسطة كل القانونيين |
É o seu departamento, a sua capacidade para tomar decisões difíceis em tempo real e... | Open Subtitles | إنه قسمك، قدرتك على إتخاذ ...القرارات الصعبة في الوقت الحقيقي، ثم |
Tantos anos a tomar decisões difíceis e isso agora conta para alguma coisa? | Open Subtitles | كل هذه السنوات من إتخاذ القرارات الصعبة... هل يهم أي منها الآن؟ |
Somos capazes de tomar decisões difíceis, quando necessário. | Open Subtitles | كلانا قادر على اتخاذ القرارات الصعبة اذا تطلب الأمر. |
Por vezes um líder precisa de tomar decisões difíceis. | Open Subtitles | في بعض الأحيان يحتاج إلى زعيم ل اتخاذ القرارات الصعبة |
A tentação é adiar o ter que tomar decisões difíceis, mas então isso torna-se numa própria espécie de decisão. | Open Subtitles | المغري هو أن نأجِّل اتخاذ القرارات الصعبة ولكن بعد ذلك ستصبح نوعاً من القرار |
Como chefes, temos amiúde de tomar decisões difíceis no interesse dos que servimos, mas alguns dos meus compatriotas não são tão compreensivos. | Open Subtitles | كقادة ، نحن عادة ما نضطر لإتخاذ قرارات صعبة فى سبيل مصلحة من نرعاهم لكن العديد من الأتوزيين ليسوا متفهمين مثلى |
Mas eventualmente, vais ter que tomar decisões difíceis. | Open Subtitles | لكنك ستضطر لاتخاذ قرارات صعبة في نهاية الأمر. |
Ela impede-te de tomar decisões difíceis. | Open Subtitles | -إنهم يمنعونك من اتخاذ القرارات الصعبة |
Porque intencionalmente não pensaste, não queres tomar decisões difíceis. | Open Subtitles | فقط لأنّكِ تعمدتِ ألاّ تتوقعي شيء كهذا لأنّكِ لا تريدين اتخاذ أيّة قرارات صعبة |
Todos tiveram de tomar decisões difíceis para chegar até aqui. | Open Subtitles | كل شخص هنا يجب أن يحدد قرارات صعبة لنصل لهذه المرحلة فقط |