"tomou a decisão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد اتخذت القرار
        
    • إتخذت القرار
        
    • اتخذ القرار
        
    • اتخذ قراره
        
    • اتخذ هذا القرار
        
    • لقد اتخذتي القرار الصائب
        
    É para o bem da colonia. tomou a decisão certa. Open Subtitles ان هذا لصالح المستعمره لقد اتخذت القرار السليم
    General... Se o Teal'c estivesse aqui, diria que tomou a decisão certa. Open Subtitles -جنرال, لو تيلك كان هنا كان ليقول لك لقد اتخذت القرار الصائب.
    Olhe, tomou a decisão certa. Agora podemos cuidar de si. Open Subtitles أنظر, أنت إتخذت القرار الصحيح تعال, سوف نهتم بك
    Se vale de alguma coisa, acho que tomou a decisão certa. Open Subtitles لأن ذلك يستحق , فأعتقد بإنك إتخذت القرار الصحيح
    Esperas que ele pensa que tomou a decisão correcta. Open Subtitles يأمل أن يكون قد أكد لنفسه أنه اتخذ القرار الصحيح.
    Sei que o Clay tomou a decisão sem te consultar. Open Subtitles أعلم أن " كلاي " اتخذ قراره من دونك
    Embora não tenha sido eu quem tomou a decisão idiota... Open Subtitles رغم أنّني لستُ مَن اتخذ هذا القرار الغبيّ
    tomou a decisão de cavalgar para salvar Helena e os filhos, mesmo a saber dos perigos. Open Subtitles لقد اتخذتي القرار الصائب للذهاب لانقاذ "هيلينا" وأطفالها حتي إنك علمتي بالمخاطر.
    tomou a decisão certa a vir para cá. Open Subtitles لقد اتخذت القرار الصحيح بمجيئك
    - tomou a decisão certa. Open Subtitles لقد اتخذت القرار الصائب- سوف نرى-
    tomou a decisão certa. Open Subtitles لقد اتخذت القرار الصحيح
    Se serve de consolação, tomou a decisão acertada. Open Subtitles لم يكن يستحق، إتخذت القرار الصحيح.
    Acho que tomou a decisão certa. Open Subtitles أعتقد بأنك إتخذت القرار الصائب
    Tu não fazias, então, a Charlene tomou a decisão difícil por ti. Open Subtitles أنت ما كنت لتفعلها لذلك (كارولين) إتخذت القرار الصعب بدلاً عنك
    Achas que Deus tomou a decisão correcta? Open Subtitles هل تعتقدى ان الرب اتخذ القرار الصحيح
    Mas acho que ele tomou a decisão correta. Open Subtitles لكني أعتقد بأنه اتخذ القرار الصائب
    Kim, o Adam tomou a decisão com o corpo e mente sãos. Open Subtitles يا "كيم"، "آدم" قد اتخذ قراره بعقل وجسم سليمين
    - Ele já tomou a decisão. Open Subtitles -لقد اتخذ قراره
    E o Joshua tomou a decisão sozinho. Open Subtitles و جوشوا اتخذ هذا القرار بنفسه
    tomou a decisão certa, querida. Open Subtitles لقد اتخذتي القرار الصائب عزيزتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more