| - Pelo toque do telemóvel. - É a canção de nosso casamento. | Open Subtitles | نغمة رنين مخصصة إنها إغنية زفافنا |
| É o toque do meu telemóvel quando o Ray Lewis liga. | Open Subtitles | إنها نغمة هاتفي المحمول حينما يتصل "راي لويس". |
| Sabes o toque do meu telefone, o que é de doidos e fantástico. | Open Subtitles | تعرف نغمة رنيني، وذلك جنوني ورائع |
| E, depois do toque do sino... | Open Subtitles | وبعَد صوَت هَذا الجَرس |
| E, depois do toque do sino... | Open Subtitles | وبعَد صوَت هَذا الجَرس |
| É o toque do Dylan. | Open Subtitles | هذه نغمة ديلين أهلاً .. |
| Para além do toque do teu telefone? | Open Subtitles | بالإضافة إلى نغمة هاتفك؟ |
| Parece que alguém mudou o meu toque do telefone. | Open Subtitles | -يبدو أنّ شخصاً ما غيّر نغمة هاتفي . |
| É o toque do telemóvel dela. | Open Subtitles | هذه نغمة هاتفها |
| Reconheci o toque do telemóvel. | Open Subtitles | لقد ميزت نغمة الهاتف |
| Trocou o toque do Lestrade no meu telemóvel? | Open Subtitles | هل غيرت نغمة (ليستراد) على هاتفي؟ |
| É o toque do Alfredo? | Open Subtitles | أليست هذه نغمة (ألفريدو)؟ |
| E este é o toque do Cabe. | Open Subtitles | هذه نغمة كايب |
| Eu disse: "depois do toque do sino"! | Open Subtitles | قُلت بعَد صوَت هَذا الجَرس |