me escutem em todo momento. Toquem as luvas e vão a suas esquinas. | Open Subtitles | استمعوا إليّ كُلَّ الوَقت المسوا القفازات و اذهبوا لزواياكُم |
Cavalheiros... Quero um combate limpo. Toquem as luvas. | Open Subtitles | ياساده, لنجري نزال نظيف المسوا القفازات |
Toquem as luvas. | Open Subtitles | المسوا القفازات |
Quero um combate justo. Toquem as luvas. Vão para os vossos cantos. | Open Subtitles | منازلة نظيفة , اريد لمس القفازات إذهبوا للزوايا |
Toquem as luvas. Quando o sino tocar, lutem. | Open Subtitles | لمس القفازات عند الجرس , قاتل |
Toquem as luvas. | Open Subtitles | لمس القفازات |