"toques em nada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تلمسي أي شيء
        
    • تلمس شيئاً
        
    • تلمس اي شيء
        
    • تمسّ أيّ شيء
        
    • تلمس شيء
        
    • تلمسي أيّ شيء
        
    • تلمسي شيئا
        
    • تلمسي شيئاً
        
    • تلمس أي شئ
        
    • تلمس أيّ شيء
        
    • تلمس شيئًا
        
    • تلمسى اى شىء
        
    • لاتلمس أي شيء
        
    Quero que fiques aí sentada durante as próximas 8 horas e não toques em nada nem faças nenhum barulho. Open Subtitles أريد منكِ الجلوس هنا للساعات الثمانية المقبلة و لا تلمسي أي شيء و لا تصدّري أي ضجة
    Não toques em nada, eu vou chamar a policia. Open Subtitles حسنا ، لا تلمسي أي شيء سأتصل بالشرطة
    Não toques em nada. Ele está de TPM hoje. Está sensível, a rapariga. Open Subtitles لا ، لا ، لا تلمس شيئاً ، إنه حساس حول مقتنياته كفتاة صغيرة
    Mas... mantém-te afastado da sala dos fundos e não toques em nada sem perguntar primeiro. Open Subtitles لكن ابقَ بعيداً عن الغرفة الخلفيّة ولا تلمس شيئاً قبل أنْ تسأل
    Até lá, ficas sentado e não toques em nada! Open Subtitles وفى تلك الاثناء أجلس مكانك ولا تلمس اي شيء
    Não te mexas, nem toques em nada. Open Subtitles لا تتحرّك، ولا تمسّ أيّ شيء.
    Não quero que toques em nada, nem movas nada... sem o meu expresso consentimento por escrito. Open Subtitles لااريدك ان تلمس شيء او تحرك شيء بدون أخد الموافقة مني لاري.
    Não toques em nada. Open Subtitles فقط لا تلمسي أيّ شيء
    E por favor não toques em nada. Open Subtitles لا تلمسي شيئا من فضلك، كل شيء في المكان الذي أريده
    Não toques em nada até os bombeiros estabilizarem o carro. Estas portas não se vão mover. Open Subtitles لا تلمسي شيئاً إلى أن تصل المطافئ و تثبت السيارة الأبواب لن تفتح
    Não toques em nada. Podes apanhar herpes ou pior. Open Subtitles لا تلمسي أي شيء , يمكن أن تصابي بمرض القوباء أو بشيء أسوء
    Não toques em nada. Fica aqui. Open Subtitles من فضلكِ لا تلمسي أي شيء ابقي هنا
    Bem, tecnicamente, é a cena de um crime, por isso não toques em nada. Open Subtitles تقنيا هذه ساحة لجريمة فلا تلمسي أي شيء
    Não toques em nada. Tudo o que quiseres, pedes ao Amigo. Open Subtitles لا تلمس شيئاً , إن أردت شيئاً تُعلم صديقنا هناك .
    Agora fica aqui e não toques em nada. Open Subtitles و الآن ابقى هنا و إياك أن تلمس شيئاً
    Não, não toques em nada, não mexas em nada na casa, não toques em nada. Open Subtitles لا تلمس أي شيء لا تلمس شيئاً في المنزل
    Não toques em nada. Vai estar contaminado durante 200 anos. Open Subtitles لا تلمس اي شيء انه سوف يكون ملوث لـ 200 عآم Translated By Elgazar
    Não toques em nada antes de pagares. Open Subtitles لا تلمس شيء حتى تدفع
    Não toques em nada. Open Subtitles لا تلمسي أيّ شيء
    Não toques em nada Não digas nada. Open Subtitles لا تلمسي شيئا لا تقولي شيئا..
    Se fores à casa de banho, não toques em nada. Open Subtitles إن استخدمت الحمام، لا تلمسي شيئاً.
    Podes olhar, mas não toques em nada. Open Subtitles يمكن أن تشاهد لكن لا تلمس أي شئ.
    Não toques em nada. Open Subtitles لا تلمس أيّ شيء.
    Não toques em nada. Open Subtitles حسنًا.. لا تلمس شيئًا
    Não toques em nada, querida. Open Subtitles لا تلمسى اى شىء, عزيزتى.
    Vamos no meu carro. Podes ir à frente, mas não toques em nada. Open Subtitles سوف تجلس في المقدمة، لاتلمس أي شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more