E a ultima posicao dos destroyers antes da tormenta? | Open Subtitles | هذا آخر موقع معروف للمدمرات قبل العاصفة ؟ |
A cada respiração, sente-te mais vivo Para manter a tormenta à distância | Open Subtitles | مع كل نفس اشعر أكثر بحياتك حتى تبقى العاصفة فى الوادى |
Enquanto os nossos heróis dormiam como pedras, apesar da tormenta, o destino guiava-os a um lugar onde tudo era tranquilo. | Open Subtitles | وفي أثناء نوم أبطالنا العميق,أثناء العاصفة قادهم القدر إلى مكان يسود فيه الهدوء. |
Não podemos reprimir a tormenta enfurecida, o espírito da revolução | Open Subtitles | لا نستطيع أن نتحكم فى عاصفة الغضب روح الثورة |
Uma tormenta terrível. As árvores caíam pelas raízes. | Open Subtitles | كانت هناك عاصفة رهيبة ضربت كل الأشجار فى هذا المكان |
Uma terrível tormenta se levanta. O barco está a partir-se. | Open Subtitles | وثارت العاصفة على السفينة التي كادت أن تنهار |
Esta tormenta provocou um efeito no tempo. | Open Subtitles | هذه العاصفة كان لها تأثير على الوقت الذى نعرفه |
senhor,quando trocamos de rumo, a tormenta tambem. | Open Subtitles | سيدى , عندما غيرنا إتجاهنا غيرت العاصفة إتجاهها |
Indo para sua cabana sob a tormenta, passava o velho Merdell,... que viu horrorrizado o que acontecia. | Open Subtitles | واثناء هذه العاصفة, كان هناك هذا العجوز ميرديل فى طريقه الى كوخه وقد شاهد ما يحدث وسط ذهوله |
Pois chega seu autêntico amor que canta alto, e também canta baixo. Que canta alto, e também canta baixo. a tormenta desvia o navio de seu rumo. | Open Subtitles | الذي يحسن الغناء بصوتٍ عالٍ وصوت منخفض حرفت العاصفة سفينتهم عن مسارها |
'Atirem-me borda fora e o mar se acalmará... pois esta tormenta surgiu-lhes por minha causa'. | Open Subtitles | أجاب : القيني خارج السفينة والبحر سيهدئ لك لتعلم أن هذه العاصفة الفظيعة حلت عليك بسببي |
Ouçam isto, um dentista de Miami, Florida está encarando a tormenta com sua própria equipe de cães. | Open Subtitles | طبيب أسنان من ميامي فلوريدا يواجه العاصفة بشجاعة مع فريقه الخاص من الكلاب. |
- Só falam. - A calma vem antes da tormenta. | Open Subtitles | إنهما تتحدثان كلا، هذا الهدوء قبل العاصفة |
Quando a tormenta passa, encontram-se numa sepultura d'água. | Open Subtitles | عندما تخمد العاصفة, معظمهم سوف يذهب لقبره المائي |
Que classe de tormenta foi essa? | Open Subtitles | مانوع العاصفة التى مررنا بها ياكابتن ؟ |
Uma tormenta por que passou o Nimitz ha menos de 18 horas. | Open Subtitles | الآن , تلك الظاهرة هى العاصفة التى مرت " نيميتز "من خلالها منذ أقل من 18 ساعة |
Para nós, até o final... são os ataques da tormenta e sua violenta descida! | Open Subtitles | أما نحن، في النهاية... سنكون ضحايا العاصفة الهوجاء وغارتها المدمرة |
Um navio da marinha levava suprimentos para Maui quando foi atingido por uma tormenta, e algumas cargas caíram no mar. | Open Subtitles | سفينة نقل البحرية كانت تُسلّم التجهيزات إلى "ماوي" عندما ضربة عاصفة كبيرة، أرسلت بعض البضائع إلى عرض البحر |
Spencer, mostraste que és capaz de salvar o navio da tormenta, enquanto impedes que o Iceberg Joe te afunde. | Open Subtitles | لكل شخص طريقته سبينسر ، لقد أريتنى أنك تستطيع قيادة السفينة فى وسط عاصفة لعينة |
uma tormenta malvado provocou a escuridão sobre seu castelo, antes que o soubesse, as noites escuras se apoderavam de seu reino ...um pedaço de uma vez. | Open Subtitles | عاصفة شريرة هبّت على قلعته قبل أن يدرك أن الليل ... سيسلب منه مملكته على غفلة |
Sou Daenerys Nascida da tormenta, da Casa Targaryen a Primeira do Seu Nome, a Não-Queimada, | Open Subtitles | {\pos(190,210)}(أنا (دانيريس ستورم بورن من منزل (تارغيرين) {\pos(190,210)}الأولى من اسمها، غير المحترقة |