"torná-las" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جعلها
        
    Porque, embora tenhamos usado termos centíficos em músicas, por vezes é muito difícil torná-las poéticas. TED لانه بالرغم من انني استخدمت تعابير علمية في الاغاني في بعض الاحيان يصعب جدا جعلها غنائية.
    São palavras falsas, mas a minha assinatura irá torná-las verdadeiras. Open Subtitles انهم كلمات كاذبة، ولكن لكن التوقيع جعلها حقيقية
    Só precisamos de um portal web para catalogá-las e torná-las pesquisáveis. Open Subtitles نحن بحاجة فقط لاستخدام البوابة الإلكترونية ل إلى الكتالوج لهم. جعلها للبحث.
    Para mim, política é, deliberadamente, tornar as coisas melhores para alguns, ao deliberadamente torná-las piores para outros. Open Subtitles بالنسبة لي ، السياسة هي أن تحسّن أمور بعض الناس عمدًا عن طريق جعلها أسوأ لأناس آخرين عمدًا
    É nosso trabalho torná-las obsoletas. Open Subtitles ومن واجبنا. جعلها عفا عليها الزمن.
    Concentra-te em torná-las maiores, mais escuras. Open Subtitles ركّز على جعلها أكبر وأكثر سواداً.
    Em segundo lugar, torná-las interativas. TED ثانياً، جعلها تفاعلية
    E em terceiro lugar, torná-las persistentes. TED وثالثاً، جعلها مستمرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more