estão é a tornar-nos mais humanos, ao ajudar-nos a ligarmo-nos uns aos outros. | TED | بل ان هذا يعني .. ان الالات تساعدنا على ان نصبح انسانيون اكثر .. فهي تساعدنا على التواصل مع بعضنا البعض |
Ou estaremos destinados a tornar-nos nalguma coisa diferente, alguma coisa talvez ainda melhor adaptada ao meio ambiente? | TED | أم هل نحن متجهون لكي نصبح شيئاً مختلفاً -- شيئاً ربما أكثر تلائماً مع البيئة؟ |
Mas para conquistar a sabedoria dos Imortais, também nós devemos tornar-nos sábios. | Open Subtitles | ولكن للاستيلاء على الحكمة من الخالدين نحنُ أيضاً يجب أن نُصبح رجال حُكماء |
Tudo está a mudar. O que nós iremos tornar-nos? | Open Subtitles | كل شيئ يتغير ما الذي سنصبح عليه ؟ |
Não só o vais encontrar como, se conseguirmos fazer isto bem, o chefão vai tornar-nos mais ricos do que alguma vez imaginámos, topas? | Open Subtitles | ليس لقائه فحسب، أذا نفذنا هذه العملية بنجاح سيجعلنا الرئيس الكبير أغنياء أكثر مما نحلم به، حسناَ |
Aparentemente, não éramos só a nação mais gorda do mundo, mas estávamos rapidamente a tornar-nos na mais estúpida. | Open Subtitles | لكن واضح بأننا لسنا الدولة السريعة في العالم بل نتحول سريعاً إلى الدولة الأغبى |
É um exemplo simples de como a confiança "online" vai mudar o nosso comportamento na vida real, vai tornar-nos mais responsáveis de formas que ainda não conseguimos imaginar. | TED | إنها توضيح بسيط عن كيف ستغير الثقة الرقمية تصرفاتنا في العالم الحقيقي، ستجعلنا أكثرعرضة للمساءلة بطرق حتى لم نتصورها. |
Ela é conhecida como alguém que pode tornar-nos humanos. | Open Subtitles | هي معروفة كشخص تستطيع أن تحولنا إلى بشريين |
Nós, humanos, estamos a tornar-nos uma espécie urbana, pelo que as cidades são o nosso "habitat" natural. | TED | أصبحنا نحن البشر مخلوقات متحضرة، والمدن موطننا الطبيعي. |
Vamos tornar-nos numa espécie multiplanetária, | TED | أمّا بالنسبة لأن نصبح جنسًا متعدد الكواكب وحضارة تسافر عبر الفضاء. |
Podemos tornar-nos fontes de poder renovável umas das outras. | TED | بإمكاننا أن نصبح مصادرنا للطاقة المتجددة من أجل بعضنا البعض. |
Vamos ascender a um novo nível de pensamento, vamos tornar-nos neles, nos solitários. | Open Subtitles | سنرتقي إلى نوع أعلى و جديد من الوعى نصبح مثلهم ، مثل الوحيدين |
Eu encontro para nós este lugar que pode vir a ser um lar, onde podemos expandir o nosso espectáculo, criar um público regular, tornar-nos um destino, e tu arriscarias tudo isso por um rabo de saia? | Open Subtitles | أعثر على مكان ندعوه بالمنزل ،حيث يمكننا تمديد عرضنا ،نجمع جمهوراً، نُصبح وجهة وأنت تخاطر بكل هذا لأجل عاهرة؟ |
Podemos tornar-nos sócios e partilhar um com o outro a boa sorte. | Open Subtitles | يُمكننا أن نُصبح شريكين ونتشارك في مصادر ثروة بعضنا البعض |
Podíamos tornar-nos parceiros. (TRANSGRESSÃO) | Open Subtitles | من الممكن أن نُصبح شُركاء. |
Sim, somos uma organização local, mas como o nome sugere, vamos tornar-nos nacionais. | Open Subtitles | أجل، نحن منظمة محلية ولكن وفقاً للاسماء المقترحة سنصبح منظمة عالمية |
Então, achas que vamos tornar-nos tipo, uma grande família feliz? | Open Subtitles | أتظنون إذن أننا سنصبح عائلة كبيرة سعيدة؟ |
E não vamos todos tornar-nos peritos em expressões faciais de um dia para o outro, mas há uma que posso ensinar que é muito perigosa, e é fácil de aprender, e que é a expressão de desprezo. | TED | وليس جميعنا سنصبح خبراء في تعابير الوجه بين عشية وضحاها، لكن هناك سيء واحد سأعلمكم له أنه خطير جداً، وهو سهل التعلم، ألا وهو تعبير الاحتقار أو الازدراء. |
É um filho da mãe, mas um que vai tornar-nos ricas. | Open Subtitles | إنّه بائس ومثير للإشمئزاز، لكنّه الّذي سيجعلنا أغنياء. |
Uma fusão desta espécie vai tornar-nos... uma das maiores empresas de serviços financeiros da Costa Leste. | Open Subtitles | اتحاد مثل هذا سيجعلنا من أكبر شركات الخدمات المالية في مرفأ البحر الشرقي |
A comemoração de ontem à noite, fez-me perceber... que podemos tornar-nos inimigos amanhã. | Open Subtitles | احتفال البارحة جعلني أدرك... أننا قد نتحول لأعداء بالغد |
Só tem que estar preparado. Esta fotografia vai tornar-nos ricos. | Open Subtitles | كن مستعداً فقط هذه الصوره ستجعلنا اغنياء |
Recrutar aspirantes a gangsters vai tornar-nos num bando de bandidos. | Open Subtitles | الاخذ برجال عصابات المتبنى سوف تحولنا إلى حفنة من البلطجية |
As pessoas podem começar a pensar que estamos mesmo a tornar-nos amigos. | Open Subtitles | ربما يبدأ الناس بالاعتقاد . بأننا أصبحنا بالفعل صديقين |