O trabalho sobre a Convergência tornou-a na maior astrónoma mundo. | Open Subtitles | عملها في نظريات التقارب الفلكي جعلها الأبرز في العالم |
A falta de gordura no corpo tornou-a desumana. | Open Subtitles | انعدام الدهون في جسدها جعلها شيئا أقل من البشر |
Viver na fenda tornou-a parte dela. Ela pode abri-la e deixá-los passar. | Open Subtitles | العيش بجوار الصدع قد جعلها جزءاً منه ويمكنها فتحه ليتمكنوا من العبور |
Dizer a palavra "Deus" não converteu esta voluntária ao cristianismo, mas tornou-a muito melhor ouvinte de mulheres cristãs. | TED | قول كلمة الرب لم تحوّل هذه المتطوعة إلى مسيحية، لكن جعلتها تحسن إصغائها ظغلى المرأة المسيحية |
A sua inteligência e o seu treino em história da arte, tornou-a na melhor que alguma vez existiu. | Open Subtitles | ذكائها، وتدريبها في تاريخ الفن، جعلتها أفضل من أي وقت مضى. |
É um erro de um tolo, e o orgulho da minha filha tornou-a nesse tolo. | Open Subtitles | إنّها مهمّةٌ حمقاء. و غرورُ ابنتي جعلها حمقاء. |
Mas ver a maneira como se passou tornou-a um pouco mais humana. O que é bom. Baixa-lhe um pouco a crista. | Open Subtitles | لكن رؤية كم هي مجنونة نوعاً ما جعلها أكثر إنسانية قليلاً. والذى يعتبر جيداً. |
Por que o mesmo cromossoma tornou-a em super-humana e transformou Stall num monstro? | Open Subtitles | لماذا نفس الكروموسوم الذى جعلها انسانة خارقة جعل ستال وحشا - هيا لنذهب |
Alguém usou uma das histórias que tu escreveste e tornou-a real. | Open Subtitles | أحدهم أخذ إحدى قصصك و جعلها حقيقية |
Ele tornou-a numa prostituta. | Open Subtitles | لقد جعلها تقوم بالدعارة من أجله |
Ele tornou-a possível. | Open Subtitles | هو من جعلها ممكنة. |
tornou-a no que ela era. | Open Subtitles | هذا ما جعلها ما هي عليه |
Mas tornou-a mais forte. | Open Subtitles | لكن هذا جعلها اقوى |
Isso tornou-a num vegetal. | Open Subtitles | لقد جعلها ذلك تشبه النبات |
O teu sangue tornou-a humana... quase. | Open Subtitles | تقريبا .. لان دمك جعلها إنسان |
Ele tornou-a saudável. | Open Subtitles | لقد جعلها أكثر صحة |
Isso tornou-a numa lider, o tipo de pessoa com quem eles iriam ter para conselhos e orientação... | Open Subtitles | هذه القدرة جعلتها مثل القائدة كانوا يذهبون إليها لتنصحهم وترشدهم |
Mas a falta de sorte dela tornou-a mais determinada. | Open Subtitles | ولكن محاولاتها الكثيره هذه جعلتها أكثر اصراراً |
Quando ela sentiu que a Niki ia desistir, tornou-a amante dela. | Open Subtitles | وحين أحست أن " نيكي " على وشك أن تطرد جعلتها عشيقتها |
A angústia da Dani tornou-a muito poderosa mas ela está a sofrer de "degrade". | Open Subtitles | معاناة (داني) جعلتها قوية للغاية لكنها تعاني من التدهور |