"tornou-nos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جعلتنا
        
    • جعل منا
        
    O liceu tornou-nos nas mulheres fortes e bem sucedidas que somos hoje. Open Subtitles الثانية جعلتنا . السيدات القويات و الناجحات التي نحن عليها اليوم
    O nosso enorme esforço na criação células sintetizadas tornou-nos líderes mundiais na escrita de ADN. TED الجهود العظيمة لإنشاء الخلايا الصناعية جعلتنا قادة العالم في كتابة الحمض النووي.
    A nossa ciência tornou-nos cínicos e desumanos. Open Subtitles معرفتنا جعلتنا متهكمين ذكائنا، صعب وقاس
    A carta tornou-nos mais chegadas. Open Subtitles تلك الرسالة جعلتنا أنا وأمك قريبتين
    E quando ele foi atrás do homem mais poderoso da cidade, esse homem tornou-nos párias. Open Subtitles وعندما حاول التصدي لأكثر الرجال سُلطة في المدينة, جعل منا شخصين منبوذين.
    Esta perda tornou-nos vulneráveis a ataques. - Senhor? Open Subtitles هذه الخسارة جعلتنا .عرضة للهجوم
    Mas ela tornou-nos fracos! Ela tornou-nos fracos. Open Subtitles لكنها جعلتنا ضعفاء جعلتنا ضعفاء
    Manticore tornou-nos imunes a vários vírus de guerra biológica. Open Subtitles (مانتيكور) جعلتنا محصنين ضد عدد من آفات الحرب الجرثومية هذه
    Pela mao do nosso inimigo comum e tornou-nos irmaos. Open Subtitles بيد عدو مشترك لقد جعلتنا إخوة
    A nossa doce confecção tornou-nos imparáveis! Open Subtitles حلوي رائعة جعلتنا لانُقهر.
    A luta tornou-nos fortes. Open Subtitles المعانا، جعلتنا أقوياء.
    O Pete tornou-nos mosqueteiros, lembram-se? Sim. Open Subtitles لقد جعل منا فرساناً أتذكرون؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more