"torrada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الخبز
        
    • خبز
        
    • توست
        
    • التوست
        
    • خبزاً
        
    • محمصة
        
    • وخبز
        
    • محمّص
        
    • خبزك
        
    • المُحمص
        
    • خبزي
        
    • خبزٌ
        
    • والخبز
        
    • محمصه
        
    Torradas. Quem não gosta de um pedaço crocante de torrada? Open Subtitles نعم خبز، من الذى لا يستمتع بشرائح الخبز المقرمشة؟
    Eu quero vermes na torrada. Podemos pôr vermes nas torradas como aperitivos? Open Subtitles أريد ديداناً على الخبز، أيمكننا تناول ديدان على الخبز كوجبة خفيفة؟
    Trouxe uma torrada sem manteiga, um ovo escalfado e chá sem teína. Open Subtitles معي بعض الخبز الجاف و البيض المسلوق و شاي بدون كافيين
    A sua torrada da manhã tinha de estar a 83 graus Fahrenheit. Open Subtitles خبز إفطاره المحمص كان يجب أن تكون حرارته 83 درجة فهرنهايت
    Eu acordo. Como uma torrada com manteiga e sumo. Open Subtitles انا استيقظ, استمتع بـ خبز فرنسي و مشروبات
    Digamos que pedias a alguém para te fazer uma torrada. Open Subtitles لنقل أنك أردت شخص ليحضر لك قطعة توست
    Querido, desculpa a torrada tive que fazê-la no forno. Open Subtitles اسفه على التوست يا عزيزي لقد جهزته في الفرن
    Cada odor que sentimos, quer seja de torrada queimada, gasolina ou um campo de lilases, é uma nuvem de moléculas. Open Subtitles كل رائحة نشمها سواء كانت من الخبز المحمص أو البنزين أو حقل من الزنابق هي غيمة من الجزيئات
    Prepara-lhe o pequeno-almoço. A tua torrada francesa é ridícula. Open Subtitles اطهِ لها بعض الفطور الخبز الفرنسي خاصتك سيء
    Então, há alguns que se focam mais na torrada, e na transformação da torrada. TED لكن بعض الرسومات تركز على كيفية تحميص الخبز بالتفصيل، وعن عملية تحويله إلى خبز محمص.
    Escrevi sobre a torrada que cai com a manteiga para baixo. TED كتبت فيه قليلاً عن الخبز المحمص الذي يسقط على الوجه المغطى بالزبدة.
    Ele podia deitar a torrada ao chão e experimentar. TED يمكنه دفع الخبز المحمص من على الطاولة وسيرى بنفسه.
    Outra coisa é, atirem a torrada ao chão porque podem e vão aprender com isso. TED والشيء الآخر هو عندما تدفع الخبز المحمص من على الطاولة لأنك تستطيع، ولأنك ستتعلم أشياء من ذلك.
    A torrada é mais difícil de engolir do que a verdade. Open Subtitles أبتلاع الخبز المحمص أصعب من أبتلاع الحقيقة
    Quem achas que fez a torrada com manteiga e sumo? Open Subtitles من تعتقدي قد اعد الـ خبز فرنسي و مشروبات
    Só quero uma torrada sem manteiga e café simples. Open Subtitles انظرى ، كل ماأريده خبز جاف وقهوة سادة
    "Não Queimes a torrada", "A Fuga da Prisão do Lenny Dykstra..." Open Subtitles توست" ذا بيرن "دونت بريك" بريزون دايكسترا "ليني
    Agora, ajuda a tua irmã a por manteiga na torrada. Open Subtitles الان,ساعدى اختك فى وضع الزبدة على التوست
    As probabilidades são que ele foi transformado em torrada. Open Subtitles هناك احتمال أن يكون قد أصبح خبزاً محمصاً
    Já faz uns dias. É torrada com manteiga de amendoim! Open Subtitles لقد مرت عدة أيام إنها محمصة مع زبدة الفستق
    Temos panquecas a 3,75 dólares, torrada francesa a 4 dólares se preferir. Open Subtitles أجل لدينا حليب بالزبدة ثمنها 3.75 دولار وخبز محمص 4 دولارات
    Como a vida após a morte. Ou como é que o pão se transforma em torrada. Open Subtitles مثل حياة ما بعد الموت، أو تحوّل الخبز إلى محمّص
    Um dia, reparamos que o mel com que barramos a nossa torrada matinal está mais caro. TED في يوم ما، ستلاحظ بأن العسل الذي تدهن به خبزك المحمص في الصباح ازداد ثمنه.
    Se queres a melhor vista, passaremos pelo Lemon Squeezer, vamos ficar como mortadela entre fatias de torrada. Open Subtitles و إذا حلفنا الحظ وصلنا إلى ليمان سكويز ونقوم بإعداد وجبة الغداء وبعضً من الخبز المُحمص
    Puseste manteiga na minha torrada... Open Subtitles أنت دهنت خبزي بالزبد
    Uma torrada? Open Subtitles خبزٌ محمص؟
    - Acho que teme até que torrada e pão... para um homem com a minha reputação, possa levá-la a se desviar. Open Subtitles أظن أنك تخافين من فقط شرب الشاى والخبز مع شخص بسمعتى قد يقودِ للانحراف
    Levei com uma torrada de trigo integral no olho. Open Subtitles أخذت قطعة خبز محمصه على العين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more