Donald, temos cinco filhos. Daqui não levamos nem um tostão. | Open Subtitles | دونالد، لدينا 5 أطفال لا نستطيع إخراج بنس واحد من هذا البلد |
Ou muito me engano, ele sabe até ao último tostão. | Open Subtitles | انه يعلم مكان كل قرش اذا لم أفتقد تخمينى |
O submarino Phantom é um sorvedouro. Não dou nem mais um tostão. | Open Subtitles | الغواصة الشبح كلام فارغ لن اضع مليم اضافى فى هذا المشروع |
Aponto cada tostão na merda do livro. | Open Subtitles | ساكتبها في هذا الدفتر,سأدون كل سنت أنفقة |
Um ano no hospital não me custava um tostão. | Open Subtitles | لذايمكننيأن أقضيعاماًفيهذهالمستشفى, و لن يكلفني هذا سنتاً واحداً |
Nem um tostão dos Zeppelin vai para esses sacanas nazis. | Open Subtitles | ولا فلس من اموال ليد زيبلين يذهب لأولئك النازيين |
Não sou bonito, não sou rico e a última vez que me sopraram, os chocolates custavam um tostão. | Open Subtitles | أنا لست وسيماً ولا غنياً وآخر مرة شعرت فيها بالزهو قمت بدفع خمسة سنتات فى الحانات |
Mas se não o fizer, esquecemos tudo. Você não verá um tostão. | Open Subtitles | ستمتلئين به , و لو لم تفعلى فإنسى الأمر لن تنالى بنساً |
Nunca recebeu um tostão meu aquela porca, adúltera, pega mentirosa! | Open Subtitles | لم تأخذ منى بنس واحد الكذب ، الزنا ، كانت تغش خنزيراً |
E a carga que trazem é um belo tostão de ouro para a bolsa do Bonaparte. | Open Subtitles | و حمولتهم تنتظرنا بكل بنس فيها لنظفر بها |
Não gastei um tostão do dinheiro da direcção, nem um cêntimo dos fundos. | Open Subtitles | لم أصرف بنس واحد من مال المجلس، ..ولا حتىسنت واحدمنأموالهم. |
"Como é que se pode..." "tirar o último tostão a um pobre?" | Open Subtitles | هذا لا يمكن ان تأخذ حتى اخر قرش من رجل فقير |
Manteve-me sempre entretida. Merece cada tostão. | Open Subtitles | لقد حعلنى مستمتعة للغاية فهو يستحق كل قرش |
A tentar espremer cada tostão das miseráveis carteiras deles. | Open Subtitles | محاولة استخراج كل مليم من زواجهم الفاشل البائس |
Aposto que nem sequer lhe pagam um tostão pelo seu braço. | Open Subtitles | أراهن أنهم لم يدفعوا لك مليم مقابل ذراعك |
Um cêntimo e um tostão de 1972 com uma imperfeição Roosevelt, que hoje vale exactamente 29 cêntimos. | Open Subtitles | بنس، وملّيم عام 1972 ذات عيب روزفيلت اليوم تساوي تماماً 29 سنت |
Se eu ganhasse um tostão a cada vez que fosse preso, teria três tostões. | Open Subtitles | لو أخذت 5 سنتات في كل مره أدخل السجن.. لكان لديّ 15 سنت |
Não vi um tostão. | Open Subtitles | و المنتج المنفذ، أنا لم أرَ سنتاً واحداً |
Nunca toquei num tostão. Num maldito tostão. | Open Subtitles | لم أقم قط بأخذ فلس , و لا حتى فلساً واحداً مشؤوماً |
Claro, se fores morta, não te devemos um tostão. | Open Subtitles | بالتأكيد ، إذا قتلتي نحن لن نكون مدينين لك بعشرة سنتات |
Nem mais um minuto, nem mais um tostão. Já esgotaste a minha paciência. | Open Subtitles | لا دقيقة آخرى ولا بنساً آخر فأنا على وشك الإنتهاء منك |
Nunca na minha vida tentei ganhar um tostão, e devia estar mais acima de suspeita que quem esgaravata e arrecada. | Open Subtitles | لم يسبق لي في حياتي حاولت كسب فلسا واحدا. أنا يجب أن تكون أقل تخضع للاشتباه من معظم الناس يرى المرء العزق. |
Ele pediu-me 4 mil liras, mas eu não dei um tostão. | Open Subtitles | لقد طلب مني إقراضه 4.000 ليرة ولكني لم أعطه قرشاً واحداً تصرف جيد |
Eu quero uma pastilha, mas a mamã não me dá um tostão se eu não limpar o quarto. | Open Subtitles | أنا فقط كنت أفكر في مدى رغبتي في كرة علكية لكن أمي لن تعطيني نيكل حتى انظف غرفتي |
Acho que o centro recreativo não vai ver um tostão. | Open Subtitles | مركز "ريك" الذى يلعب لصالحه هذا لن يرى مليماً واحداً |
Voltou a nevar e sou uma mendiga sem tostão, tenho de parecer uma. | Open Subtitles | ستثلج مرة أخرى، وأنا متسولة مفلسة وعلي ان ابدو كواحدة |