Trá-lo para a reunião. É só o que eu peço. | Open Subtitles | فقط أحضره إلى طاولة حوار, هذا كل ما أطلبه |
Trá-lo cá, que o mato. Tens grandes tomates? Eu corto-os. | Open Subtitles | أحضره هنا سوف أقتله لديك الكثير من الجرائة سوف أقتلك الأن |
Agora, descobre a quem isto pertence e Trá-lo a mim. | Open Subtitles | الآن، اكتشفُ هذا من يعود له و احضره لي. |
Trá-lo aqui. Faremos a troca. | Open Subtitles | أحضريه إلى هنا سوف نقوم بعملية التبادل هنا |
- Para o salto em comprimento. - Trá-lo de volta. | Open Subtitles | ـ من اجل الوثب العريض ـ أعده الى الى دكة الاحتياط. |
Quando o encontrares, Trá-lo a ele e à pistola para os Estados Unidos. | Open Subtitles | بيك عندما تجده أحضره وكذلك البندقية ، أفهمت الأمر ؟ |
Ele disse: "Trá-lo cá... deixa-me ver o que ele sabe fazer." | Open Subtitles | وقال لي أحضره إلى هنا وسنرى ما يمكنه فعله |
Trá-lo aqui para lutar até que as apostas estejam altas, depois então livro-me dele. | Open Subtitles | أحضره إلى هنا كي يقاتل حتى ترتفع الرهونات و بعد ذلك سأتخلص منه |
Trá-lo aqui abaixo agora mesmo e se eu estiver mais bêbedo que ele, pode despedir-me. | Open Subtitles | أحضره هنا في الحال و لو كنت ثملا أكثر منه يمكنك طردي |
Aquele idiota minorca repulsivo. Agora, meu escravo, apanha o rapaz. Trá-lo até mim. | Open Subtitles | سيصبح بعد ذلك غبي , الآن , عبدي , أمسك الفتى , أحضره إلي |
Trá-lo aqui ao termóstato, rápido. Obrigado. | Open Subtitles | أحضره هنا إلى منظّم الحرارة ليرفعه للضعف، شكراً |
Depois Trá-lo para fazer uma análise à urina, para ver-mos se é viciado em droga. | Open Subtitles | ثم احضره ليحلل بوله لمعرفة اذا ماكان مدمن مخدرات |
Ele tem jeito para coisas esquisitas. Trá-lo também. | Open Subtitles | انه جيد مع الاشياء الغريبة احضره معك |
Irei caminhar um pouco. Quando o encontrares, Trá-lo para a casinha do lago. | Open Subtitles | أنا سأبقى هنا , عندما تجدينه . أحضريه إلى جسر البحيرة |
Se o cavalo perdeu uma ferradura, Trá-lo cá e eu volto a ferrá-lo. | Open Subtitles | إذا كان حصانك قد أوقع حدوته, أعده لي لأصنع له واحدة جديدة. |
Red Hot, Working Girl, Trá-lo cá! | Open Subtitles | البنت العاملة الحارة الحمراء، إجلبه على إنتهى! |
- Trá-lo cá. - Não posso. Não apareceu ao trabalho. | Open Subtitles | إحضره لى - لم نجده لم يعد أمس إلى منزله و لم يذهب لعمله اليوم - |
Trá-lo pela entrada sul, e mantém isto em segredo. | Open Subtitles | اجلبه من خلال المدخل الجنوبي، وأبقِ هذا بين عددٍ قليلٍ من الأشخاص بقدر المستطاع |
- Trá-lo cá. - Sim, senhor. | Open Subtitles | ـ أحضروه إلى هُنا ـ نعم ، سيدي |
Ele está a esconder o rapaz. Trá-lo aqui. | Open Subtitles | أنه يخفيه، أجلبه إلى هنا. |
Trá-lo aqui agora mesmo! Quero ver o meu rapaz! | Open Subtitles | احضريه الى هنا ألآن , أريد أن أرى إبني |
Ele não pode usar a sua magia contra ti. - Quando o encontrares, Trá-lo até aqui. | Open Subtitles | لايمكنهأستخدامسحرهضدكِ ، حينما تجديه ، أعيديه. |
Trá-lo cá, e diz àquele insecto que eu o mandei acalmar, foda-se. | Open Subtitles | أحضر له من قبل، ونقول أن الحشرات قلت لتبرد اللعنة خارج. |
Fica com isso. Trá-lo ao meu gabinete mais tarde. | Open Subtitles | استعيديه اجلبيه لمكتبي، لاحقاً |
O FBI efectua uma caça ao homem durante dois anos, encontra o suspeito e Trá-lo de volta, mas em vez de ser julgado pelos seus pares, é-lhe dado um emprego no governo com benefícios. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفدرالي تولى المطاردة لسنتين وجدوه مشتبها به و احضروه مجددا لكن بدلا من محاكمته من قبل أقرانه |
Muito bem, Trá-lo aqui. | Open Subtitles | حَسَناً، يَجْلبُه في. |