E às três da manhã o culminar do desespero. | Open Subtitles | و في الساعة الثالثة صباحاً وصلت لقمة اليأس |
Eu chego a casa, são três da manhã, tu ainda estás fora. | Open Subtitles | أتيت إلى المنزل ، إنها الثالثة صباحاً ، وأنتي مازلتي بالخارج |
São três da manhã. Eles não sabem que já cheguei. | Open Subtitles | انها الثالثة صباحا وهم لا يعرفون اننى رجعت للمنزل |
São três da manhã. | Open Subtitles | أنها الثالثة بعد منتصف الليل هل أنت سعيد ؟ |
Onde estavas quando ele pela primeiras vez se embebedou e tive que o ir buscar às três da manhã ou quando teve o primeiro desgosto de amor? | Open Subtitles | أين كنت عندما ثمل لأول مرة واحتاج لمَن يقلّه في الثالثة صباحًا أو عندما حطمت أول فتاة واعدها فؤاده؟ |
Quando ela vai cagar às três da manhã, vai de saltos altos. | Open Subtitles | عندما تقضي حاجتها في الثالثة فجراً تكون في الكعب العالي. |
Mas, já eram três da manhã, estava escuro e estávamos assustadas. | Open Subtitles | وعندئذ كانت الساعة الثالثه صباحا والظلام قد حل |
Quando corri para fora do edifício, às três da manhã, vi uma coisa que me fez parar no caminho. | TED | عندما خرجت مسرعة من المبنى في الساعة الثالثة فجرا, استوقفني مشهد ما عن متابعة سيري. |
A hora da morte foi entre a uma e as três da manhã. | Open Subtitles | وقت الوفاة كان بين الواحدة والثالثة صباحاً. |
Porquê? Porque estou esfomeada. Vou-lhe roubar a sandes das três da manhã. | Open Subtitles | لأنني أتضور جوعاً، وأنا على وشك سرقة شطيرته للساعة الثالثة صباحاً. |
Uma da manhã, duas da manhã, três da manhã, não resultava. | TED | الواحدة صباحاً ثم الثانية صباحاً ثم الثالثة صباحاً لا شيء يعمل. |
É um video caseiro, fi-lo eu mesmo às três da manhã, só para vos mostrar como é o meu mundo real. | TED | فيديو أعددته أنا في البيت الساعة الثالثة صباحاً سأريكم كيف هو عالمي ، ما لا ترونه عادةاً |
É Tatiana Liga-me às três da manhã para dar uma queca. | Open Subtitles | إنها تاتيانا التي تتصل بي الساعة الثالثة صباحا وتريد المضاجعة |
Gosto de ir a jogos de basebol, e beber muito e fazer tatuagens às três da manhã. | Open Subtitles | أحب الذهاب إلى مباريات البيسبول و الشرب حتى الثمالة والحصول على وشوم الساعة الثالثة صباحا |
Supõe que te dizia que a tua Iva não estava em casa há muito... quando eu cheguei para lhe dar a notícia às três da manhã? | Open Subtitles | افترض اننى اخبرتك ان ايفا لم تكن قد عادت للبيت, عندما انا وصلت الى البيت لأخبارها بالخبر الساعة الثالثة صباحا ؟ |
Quarenta e cinco minutos depois, percebi que estava sozinha num parque às três da manhã e que estava na altura de dar a noite por terminada. | Open Subtitles | .... بعد 45 دقيقة أدركت أني وحيدة في ...المتنزه في الثالثة بعد منتصف الليل |
São três da manhã! | Open Subtitles | انها الثالثة بعد منتصف الليل! |
Onde alugava um smoking às três da manhã? | Open Subtitles | أه , فقط كالمعتاد , أين يمكنك إيجار بدلة سهرة في الثالثة صباحًا ؟ |
E sei que são três da manhã, mas devíamos comer faláfel em roupa interior. | Open Subtitles | و أنا أعرف إنها الثالثة صباحًا ولكننا يجب أن نطعم بعضنا البعض الفلافل بلباسنا الداخلي حسناً |
Isso faz com que a hora do óbito tenha sido às três da manhã, sensivelmente. | Open Subtitles | هذا يجعل زمن الوفاة تقريباً الثالثة فجراً |
Se me apetecer uma sanduíche de pastrami às três da manhã, ligo à Annie da charcutaria, e já está. | Open Subtitles | عندما أحن إلى سندويتش بسطيرما في الثالثة فجراً أتصل بـ " آندي " في محل " دولي " وينتهي الأمر |
Desculpa, mas a recepção ligou-me às três da manhã. | Open Subtitles | أنا أسف للغايه ولكن مكتب الاستقبال قاموا بالاتصال بى فى حوالى الثالثه صباحا |
Ele apareceu aqui às três da manhã a falar de uma urgência. | Open Subtitles | لقد اتى الى منزلي في الثالثه صباحا , وقال بأن الامر مهم |
Podemos fazer compras às três da manhã ou às oito da noite, e encomendar "jeans" feitos à medida para o nosso tipo de corpo. | TED | نستطيع أن نتسوق في الثالثة فجرا أو الثامنة مساء، لنطلب الجينز الذي يتم تعديله خصيصا ليوافق شكل أجسادنا. |
O legista indica o momento da morte entre a uma e as três da manhã. | Open Subtitles | حدد الطبيب الشرعي موعد الوفاة ما بين الواحدة والثالثة صباحاً |