"três da manhã" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الثالثة صباحاً
        
    • الثالثة صباحا
        
    • الثالثة بعد منتصف الليل
        
    • الثالثة صباحًا
        
    • الثالثة فجراً
        
    • الثالثه صباحا
        
    • الثالثة فجرا
        
    • والثالثة صباحاً
        
    E às três da manhã o culminar do desespero. Open Subtitles و في الساعة الثالثة صباحاً وصلت لقمة اليأس
    Eu chego a casa, são três da manhã, tu ainda estás fora. Open Subtitles أتيت إلى المنزل ، إنها الثالثة صباحاً ، وأنتي مازلتي بالخارج
    São três da manhã. Eles não sabem que já cheguei. Open Subtitles انها الثالثة صباحا وهم لا يعرفون اننى رجعت للمنزل
    São três da manhã. Open Subtitles أنها الثالثة بعد منتصف الليل هل أنت سعيد ؟
    Onde estavas quando ele pela primeiras vez se embebedou e tive que o ir buscar às três da manhã ou quando teve o primeiro desgosto de amor? Open Subtitles أين كنت عندما ثمل لأول مرة واحتاج لمَن يقلّه في الثالثة صباحًا أو عندما حطمت أول فتاة واعدها فؤاده؟
    Quando ela vai cagar às três da manhã, vai de saltos altos. Open Subtitles ‫عندما تقضي حاجتها في الثالثة‬ ‫فجراً تكون في الكعب العالي. ‬
    Mas, já eram três da manhã, estava escuro e estávamos assustadas. Open Subtitles وعندئذ كانت الساعة الثالثه صباحا والظلام قد حل
    Quando corri para fora do edifício, às três da manhã, vi uma coisa que me fez parar no caminho. TED عندما خرجت مسرعة من المبنى في الساعة الثالثة فجرا, استوقفني مشهد ما عن متابعة سيري.
    A hora da morte foi entre a uma e as três da manhã. Open Subtitles وقت الوفاة كان بين الواحدة والثالثة صباحاً.
    Porquê? Porque estou esfomeada. Vou-lhe roubar a sandes das três da manhã. Open Subtitles لأنني أتضور جوعاً، وأنا على وشك سرقة شطيرته للساعة الثالثة صباحاً.
    Uma da manhã, duas da manhã, três da manhã, não resultava. TED الواحدة صباحاً ثم الثانية صباحاً ثم الثالثة صباحاً لا شيء يعمل.
    É um video caseiro, fi-lo eu mesmo às três da manhã, só para vos mostrar como é o meu mundo real. TED فيديو أعددته أنا في البيت الساعة الثالثة صباحاً سأريكم كيف هو عالمي ، ما لا ترونه عادةاً
    É Tatiana Liga-me às três da manhã para dar uma queca. Open Subtitles إنها تاتيانا التي تتصل بي الساعة الثالثة صباحا وتريد المضاجعة
    Gosto de ir a jogos de basebol, e beber muito e fazer tatuagens às três da manhã. Open Subtitles أحب الذهاب إلى مباريات البيسبول و الشرب حتى الثمالة والحصول على وشوم الساعة الثالثة صباحا
    Supõe que te dizia que a tua Iva não estava em casa há muito... quando eu cheguei para lhe dar a notícia às três da manhã? Open Subtitles افترض اننى اخبرتك ان ايفا لم تكن قد عادت للبيت, عندما انا وصلت الى البيت لأخبارها بالخبر الساعة الثالثة صباحا ؟
    Quarenta e cinco minutos depois, percebi que estava sozinha num parque às três da manhã e que estava na altura de dar a noite por terminada. Open Subtitles .... بعد 45 دقيقة أدركت أني وحيدة في ...المتنزه في الثالثة بعد منتصف الليل
    São três da manhã! Open Subtitles انها الثالثة بعد منتصف الليل!
    Onde alugava um smoking às três da manhã? Open Subtitles أه , فقط كالمعتاد , أين يمكنك إيجار بدلة سهرة في الثالثة صباحًا ؟
    E sei que são três da manhã, mas devíamos comer faláfel em roupa interior. Open Subtitles و أنا أعرف إنها الثالثة صباحًا ولكننا يجب أن نطعم بعضنا البعض الفلافل بلباسنا الداخلي حسناً
    Isso faz com que a hora do óbito tenha sido às três da manhã, sensivelmente. Open Subtitles هذا يجعل زمن الوفاة تقريباً الثالثة فجراً
    Se me apetecer uma sanduíche de pastrami às três da manhã, ligo à Annie da charcutaria, e já está. Open Subtitles عندما أحن إلى سندويتش بسطيرما في الثالثة فجراً أتصل بـ " آندي " في محل " دولي " وينتهي الأمر
    Desculpa, mas a recepção ligou-me às três da manhã. Open Subtitles أنا أسف للغايه ولكن مكتب الاستقبال قاموا بالاتصال بى فى حوالى الثالثه صباحا
    Ele apareceu aqui às três da manhã a falar de uma urgência. Open Subtitles لقد اتى الى منزلي في الثالثه صباحا , وقال بأن الامر مهم
    Podemos fazer compras às três da manhã ou às oito da noite, e encomendar "jeans" feitos à medida para o nosso tipo de corpo. TED نستطيع أن نتسوق في الثالثة فجرا أو الثامنة مساء، لنطلب الجينز الذي يتم تعديله خصيصا ليوافق شكل أجسادنا.
    O legista indica o momento da morte entre a uma e as três da manhã. Open Subtitles حدد الطبيب الشرعي موعد الوفاة ما بين الواحدة والثالثة صباحاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more