"três dias que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ثلاثة أيام
        
    • ثلاثة ايام
        
    • لثلاثة أيام
        
    • الأيام الثلاثة
        
    • ثلاث ايام
        
    três dias que não vejo a minha família. Open Subtitles لا، لا تفعل أنا لم أر أسرتي منذ ثلاثة أيام
    Aquela coisa está ali há três dias. Que posso fazer, não olhar? Open Subtitles ، هذا الشيء هنا منذ ثلاثة أيام و ما الذى أفعله ,أن لا أهتم ؟
    É que percebi que por cada três dias que fico acordado, ganho 24 horas. Open Subtitles وأخيراً أكتشفت الأمر، كلما استيقظت ثلاثة أيام أربح 24 ساعة..
    três dias que nada fala. Open Subtitles منذ ثلاثة ايام لايستطيع الحديث او الحركة
    Eu disse-te há três dias que eu precisava desta noite. Open Subtitles ادريان اخبرتك قبل ثلاثة ايام باني اريد هذه الليلة اجازة
    Ha três dias que andas a dizer isso. E, no entanto, aqui estou eu. Open Subtitles لذا تقول هذا لثلاثة أيام بالرغم من أنني مازلت أقف هنا
    Acontece algo nos próximos três dias que possa afectar a tempestade? Open Subtitles هل هناك شيء سيحدث في الأيام الثلاثة القادمة يمكنه,
    três dias que não falo com ninguém. Open Subtitles لم أتحدث لأى أحد . لمدة ثلاث ايام
    três dias que não tenho relações com o Ben e não sei português. Open Subtitles توقفت عن ممارسة الجنس مع بين منذ ثلاثة أيام ولا أجيد البرتغالية.
    três dias que não tenho relações com o Ben e não sei português. Open Subtitles توقفت عن ممارسة الجنس مع بين منذ ثلاثة أيام ولا أجيد البرتغالية.
    três dias que não me confesso. Open Subtitles لقد كانت ثلاثة أيام منذ إعترافي الأخيرِ.
    três dias que ando a dar-vos tanga e, agora, lixaram-me. Open Subtitles كنت أكذب عليك منذ ثلاثة أيام والآن كلكم تخذلونني.
    Porque há três dias que não tenho roupa interior lavada. Open Subtitles لأنني لم أرتدي أي ملابس داخلية نظيفة منذ ثلاثة أيام
    Estou esfomeado, há três dias que só comemos pães bichentos! Open Subtitles أنا جائع لم نأكل شيئا سوى الخبز المليئ بالدود لمدة ثلاثة أيام قذرة
    És mesmo uma doida varrida! Eu sei o que disse sobre seres uma artista, mas há três dias que não durmo. Open Subtitles أنت حقا مجنونة ,قلت أنك بحاجة للراحة لكنك لم تنامي ثلاثة أيام
    É sábado. Há três dias que não vais trabalhar, lembras-te? Open Subtitles إنه يوم السبت، لم تذهبي للعمل منذ ثلاثة أيام أنسيت؟
    Vá lá, meu. Há três dias que estás nisto sem parar. Open Subtitles بربك يارجل ، لقد كنت تتصرف هكذا منذ ثلاثة أيام بدون راحة
    Desisto. Há três dias que tento adivinhar. Open Subtitles ـ كلا ـ أنا استسلم، انا اخمن منذ ثلاثة ايام.
    Se nos cortarem agora o ar, teremos pelo menos três dias, que seria mais ou menos o mesmo tempo que teriam de passar sem água. Open Subtitles اذا عزلتنا بهذا الآن سيكون لدينا علي الاقل ثلاثة ايام وهي تقريباً نفس المدة
    Gosto de usar os teus boxers, mas há três dias que não vou a casa. Open Subtitles على قدر ما احب ارتداء سروالك البوكسري انا لم اعد الى بيتي من ثلاثة ايام
    Já fizeram muita coisa. Há três dias que está marcada. Open Subtitles تم الإنتهاء من العديد من الاشياء الجيدة لقد تم تحديد عمليتها لثلاثة أيام
    Já á três dias que te persigo, para falares cinco minutos. Open Subtitles لقد كنتُ أطاردة رجلك لثلاثة أيام لإجراء مقابلة لمدة خمس دقائق
    Os três dias que passei contigo na Cidade de Cabo nunca irei esquece-los. Open Subtitles الأيام الثلاثة التي قضيتها ...(معك في (كيب تاون لن أنساها
    três dias que o escrevi no horário! Open Subtitles كتبته على الجدول منذو ثلاث ايام مضت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more