"três meses atrás" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ثلاثة أشهر
        
    • ثلاثة شهور
        
    • ثلاث أشهر
        
    • منذ ثلاثة اشهر
        
    Peço desculpa, minha senhora, mas fizemos esta marcação há três meses atrás. Open Subtitles إنّني آسف، يا سيّدتي، ولكنّنا حجزنا هذا الموعد قبل ثلاثة أشهر.
    três meses atrás, seis pessoas mortas chegaram. Open Subtitles منذ ثلاثة أشهر مضت، أتى ستّة رجال أموات إلى هنا.
    três meses atrás vocês estavam Numa árvore qualquer e agora vocês são... Open Subtitles منذ ثلاثة أشهر كنتم على شجرة في مكان ما والآن..
    três meses atrás, a companhia conseguiu a permissão para explorar o aquífero. Open Subtitles قبل ثلاثة أشهر ، حصلت الشركة أخيراً على رخصة لاستثمار المكمن المائي
    Ele era para ter uma prancha personalizada à três meses atrás. Open Subtitles هم يفترض بأنهم لوحة توقيعه جاهزة قبل ثلاثة شهور.
    três meses atrás - estávamos juntos Até ontem à noite quando ela me abandonou. Open Subtitles قبل ثلاثة أشهر , كنت رفاقاً حتى ليلة أمس عندما هجرتني
    Bom, há três meses atrás encontramos uma pedra ônix. Open Subtitles حسناً، قبل ثلاثة أشهر وجدنا خرزة عتيقة من العقيق
    Diz aqui que foi alugado há três meses atrás, que é por volta da altura em que pensamos que estes homens vieram para fazer as cirurgias faciais. Open Subtitles يقال هنا بأنه مستأجر تقريباَ قبل ثلاثة أشهر وهو نفس الوقت الذي نعتقد أنه وصول هؤلاء الرجال
    Antes de mais, não vim à tua procura. Eu praticamente risquei-te da lista, há três meses atrás. Open Subtitles أولاً لم أبحث عنك انا تقريبا لم اراك من ثلاثة أشهر
    Não, há três meses atrás. Open Subtitles شيء أرغمك على الذهاب هناك في تلك الليلة؟ لا، بل قبل ثلاثة أشهر
    Não foi o que disseste há três meses atrás. Open Subtitles هذا ليس الذي سبق قلته قبل ثلاثة أشهر.
    A Detective de homicídios de Boston, Jane Rizzoli, que foi gravemente ferida numa emboscada à esquadra há três meses atrás, será homenageada, juntamente com a soldado Abby Sherman, de 22 anos. Open Subtitles التي اصيبت بشدة في مواجهة أمام المركز قبل ثلاثة أشهر سيتم تكريمها بجانب الجندية أبي شيرمن
    Na verdade, dormi com ela há três meses atrás. Open Subtitles في الحقيقة, لقد نمت معها منذ ثلاثة أشهر
    três meses atrás. Ela também levou, os meus filhos. Eles têm de me ligar, escondidos. Open Subtitles قبل ثلاثة أشهر. وأخذت أطفالي أيضًا يجب عليهم أن يتسللوا ليتصلوا بي
    O meu marido morreu, há três meses atrás, num acidente aéreo. Open Subtitles زوجي قُتِل جراء تحطم طائرة قبل ثلاثة أشهر
    três meses atrás, foi enviado num vôo de vigilância secreta. Open Subtitles لقد تم إرساله قبل ثلاثة أشهر فيمهمةمراقبةسرية..
    Seja como for, continuámos à procura, sempre sem resultados, até há três meses atrás. Open Subtitles على أية حال، تابعنا البحث والتنقيب ولم نحصل على أية نتيجة، ولكن منذ ثلاثة أشهر مضت
    Morreu há três meses atrás, num acidente de transito. Open Subtitles ماتت منذ ثلاثة أشهر مضت نوع ما من حوادث الطرق
    três meses atrás, fui enviado para o Árctico para testar uma arma experimental. Open Subtitles منذ ثلاثة أشهر تم أرسالي الى القطب الشمالي لأختبار سلاح تجريبي
    três meses atrás, disseste que o teu secador do cabelo fazia muito barulho. Open Subtitles لقد قلت منذ ثلاثة شهور أن صوت مجفف الشهر خاصتك كان عالى للغاية
    Meu chefe disse-me que há três meses atrás alguém foi à clinica pedir uma cópia desta foto. Open Subtitles رئيسي أخبرني من ثلاث أشهر مضت شخص ما أتى للعيادة يسأل عن نسخة لهذه الصورة
    Devia ter-me visto três meses atrás. Open Subtitles كان يجب ان ترانى منذ ثلاثة اشهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more