Na verdade, nós interrompemo-nos a nós próprios a cada três minutos e meio. | TED | نحن بالفعل نقاطع أنفسنا كل ثلاث ونصف دقيقة. |
três minutos e meio antes do lançamento, os enormes bocais traseiros, tão grandes como sinos de igreja, abanam dum lado para o outro. A massa deles é tão grande que abanam o veículo todo, como se o veículo estivesse vivo debaixo dos nossos pés, como um elefante a levantar-se, ou coisa do género. | TED | ومن ثم حوالي ثلاث ونصف دقيقة قبل الانطلاق، الفوهات الضخمة على الجزء الخلفي، مثل حجم أجراس كنيسة كبيرة، تتأرجح ذهابا وايابا وحيث أن كتلتهم تجعل المركبة كلمة تميل، وكأن المركبة من تحتك على قيد الحياة، مثل فيل ينهض على ركبتيه أو شيء ما. |
Resposta: Demorou-lhes, em média, três minutos e meio... a mais. | TED | الجواب: استغرقوا تقريباً ثلاث دقائق ونصف الدقيقة أطول. |
Ir a pé até à oficina do Mike demora três minutos e meio, eu cronometrei. | Open Subtitles | ثم مشيت لمحل " مايك " حسبتها ثلاث دقائق ونصف |
três minutos e meio. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن الواجبات ثلاث دقائق ونصف. |
Germaine, já disse que os ovos quentes são três minutos e meio. | Open Subtitles | (جيرمين)، لقد قلت أن البيض المسلوق يأخذ ثلاث دقائق ونصف |
três minutos e meio. | Open Subtitles | ثلاث دقائق ونصف |
Estamos a três minutos e meio de lá. | Open Subtitles | تلزمنا ثلاث دقائق ونصف للوصول |
- Apenas três minutos e meio. | Open Subtitles | ثلاث دقائق ونصف |