Traí a sua confiança, mas foi para preservar a nossa relação, coisa que me pareceu mais importante. | Open Subtitles | لقد خنت ثقتك لقد فعلت هذا لكي أحافظ على علاقتنا و هذا أكثر أهمية لي |
Eu Traí a confiança da Annie mais vezes do que posso admitir. | Open Subtitles | لقد خنت ثقة آني مرات عديدة أكثر من ان اعترف بذلك |
Traí a missão, Fi, e traí-vos a todos. | Open Subtitles | لقد خنت المهمة, في وانقلبت عليكم جميعاً |
Esta não seria a primeira vez que estive com dois rapazes numa noite, ou que Traí a minha melhor amiga. | Open Subtitles | لم تكن تلك الليلة هي الأولى التي أكون فيها مع رجلين في ليلة واحدة ، أو أخون صديقتي |
Ouve, Tripé, eu não Traí a Jenny, está bem? | Open Subtitles | أسمع إلى انا لم أخون " جيني "؟ |
-Parece que te Traí a ti. -Bem, de certa forma, traíste. | Open Subtitles | -تتصرفين وكأنني خنتك حسناً, بطريقة ما, أنت فعلت ذلك |
Eu Traí a minha esposa. | Open Subtitles | لقد خُنت زوجتي. |
Padre, eu Traí a minha família. | Open Subtitles | أبتي لقد خنت عائلتي |
Traí a confiança de Deus. | Open Subtitles | لقد خنت ثقة الرب |
Traí a confiança do publico. | Open Subtitles | لقد خنت ثقة العامة |
Também Traí a minha mulher com aquela mulher. | Open Subtitles | وأيضا، لقد خنت زوجتي مع تلك ال... |
Traí a confiança que em mim depositastes. | Open Subtitles | لقد خنت ثقتك فيّ |
Traí a minha mulher. | Open Subtitles | لقد خنت زوجتي 3 |
Eu traí-o, Traí a minha família. | Open Subtitles | لقد خنتك. لقد خنت عائلتي. |
Nunca Traí a confiança de um paciente antes, mas estou preocupada com o Chin Ho. | Open Subtitles | لم أخون ثقة مرضاي من قبل لكنني قلقة علي (تشين هو) |
- Pelo menos não Traí a minha mulher. | Open Subtitles | -على الأقل أنا لا أخون زوجتي |
Traí a minha querida amiga Mina nas vésperas do seu casamento. | Open Subtitles | لقد خُنت أعز صديقاتي (مينا) في ليلة زفافها |