"trabalha cá" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يعمل هنا
        
    • تعمل هنا
        
    E sem ofensa para quem ainda trabalha cá mas não fazem ideia o bem que sabe afirmar que, a partir deste momento nunca mais terei de voltar a fazer café. Open Subtitles ولا أقصد الأسائه إلى أى شخص ما زال يعمل هنا لَكن ليست لديكم أى فكره كم هو جيد هذا الاحساس لأقول إبتداءً من هذه اللحظة
    Os laços familiares não devem determinar quem trabalha cá. Open Subtitles إن من يخصب بنطفتهِ بيضة أمرأة ما لا يقرر من يعمل هنا
    Ele não trabalha cá. Open Subtitles ـ إنه لا يعمل هنا ـ أعتقد انه يجب ان نغادر المبني ـ حقاً؟
    Quando ela trabalha cá... o namorado dela são todos os homens, mulheres e crianças que vêm cá comprar queijo. Open Subtitles لا ، عندما تعمل هنا خليلها كل رجل وامرأة وطفل يأتي إلى هنا من أجل الجبن
    Acho que ela já não trabalha cá. Open Subtitles لا أظنها باتت تعمل هنا حتى الآن
    Não, ela não trabalha cá, de momento. Open Subtitles لا لا تعمل هنا في الوقت الحالي
    Da Contabilidade? Não, não trabalha cá. Open Subtitles -كلاّ , إنه لا يعمل هنا و هذا الأمر لا يخصكما
    Tinha umas coisas para fazer na cidade, e decidi aparecer para vos cumprimentar, mas aparentemente já ninguém trabalha cá. Open Subtitles كنت أقوم ببعض المهام في المدينة، وفكـّرت أنّ أعرج عليك للاطمئنان على أحوالك. ولكن يبدو أنـّه لم يعد يعمل هنا أحد من أصدقائنا.
    Até lá, chega de cheques miseráveis para dar a entender que o Chuck ainda trabalha cá, porque já não, nem nunca mais. Open Subtitles الى ذلك الحين لامزيد من الشيكات ببعض السنتات المصمة ليبدو (تشاك) يعمل هنا هو لا يعمل هنا ولن يعمل مجدداً
    Não trabalha cá ninguém com esse nome. Open Subtitles لا يوجد أحد بهذا الاسم يعمل هنا
    É o Winston, que trabalha cá. Open Subtitles أنه وينستون ، يعمل هنا - اللعنة –
    Já não trabalha cá. Open Subtitles ما عاد يعمل هنا.
    Sabe, este indivíduo... Ele trabalha cá... Open Subtitles الشاب الذي يعمل هنا
    O Booth matou mais gente do que o Max e trabalha cá. Open Subtitles إن (بوث) قتل أناساً أكثر من (ماكس) و هو لا يزال يعمل هنا
    Ela já não trabalha cá. Open Subtitles إنها لم تعد تعمل هنا
    Músculos de aço. Agora, trabalha cá? Open Subtitles عضلاتٌ قوية - هل تعمل هنا الآن؟
    - trabalha cá e vai e vem? Open Subtitles -اذن أنت تعمل هنا وتسافر دائماً؟
    Ela já não trabalha cá. Open Subtitles إنها لم تعد تعمل هنا
    Não, ela já não trabalha cá. Open Subtitles لا إنها لا تعمل هنا بعد الآن
    A Cally já não trabalha cá. Open Subtitles كالي لم تعد تعمل هنا.
    - Há quanto tempo trabalha cá? Open Subtitles منذ متي وأنت تعمل هنا الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more