"trabalha com o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعمل مع
        
    • يعمل مع
        
    • تعمل بكمية
        
    Ela é a terapeuta que trabalha com o Wallace no hospital. Open Subtitles انها اخصائية العلاج التي تعمل مع والاس في المستشفى
    A única coisa diferente é que você trabalha com o Segredo. Open Subtitles حسنا، الشيء الوحيد المختلف هو أنك تعمل مع السر
    trabalha com o FBI e agências estaduais. Open Subtitles تعمل مع كتب التحقيقات الفيدرالي ووكالات الولاية
    É um reporter do Norte que trabalha com o Williams. Open Subtitles هذا المراسل من الشمال ... الذي يعمل مع ويليامز
    Olá. Este senhor trabalha com o médico que me salvou na semana passada. Open Subtitles هذا الرجل يعمل مع الدكتور الذي أنقذني الأسبوع الماضي
    É um velho que trabalha com o Tenzin, na Câmara. Open Subtitles أنه فقط مجرد رجل مسن يعمل مع تنزن في المجلس
    A maioria dos sistemas de segurança... trabalha com o tamanho do montate e não a quantidade de transações. Open Subtitles أترى , أغلب أنظمة الحماية تعمل بكمية من الأموال ليس بكمية ضئيلة من المبالغ
    Ela trabalha com o homem do xadrez de que falámos. Open Subtitles إنها تعمل مع رجل الشطرنج, الذي أخبرناك عنه
    E Mrs. Johnson trabalha com o Bill, que é quase o mesmo que estar casada. Open Subtitles والسيّدة جونسون تعمل مع بيل، وكأنّهما متزوجان.
    É por esse motivo que não és detective. Porque trabalha com o vigilante. Open Subtitles السبب الوحيد لإرتدائكَ هذا الزي، عوضًا عن درع التحري هو أنّك تعمل مع المقتصّ.
    Até onde sabemos, ela trabalha com o Kern. Open Subtitles لكل ما نعرفه انها تعمل مع كارين
    trabalha com o Boyd, certo? Open Subtitles أنا أعرفك تعمل مع " بويد " أليس كذلك ؟ سوف تحضر قاطع ترابيس
    Sim, trabalha com o meu pai. Open Subtitles . نعم, يا سيدي. انت تعمل مع أبي.
    Sei que trabalha com o FBI, e dizem que a Procuradora que foi morta tinha "Analgesia Congénita". Open Subtitles أنا أعلم أنك تعمل مع مكتب التحقيقات الفيدرالي وبشأن تلك المدعي العام التي قُتلت "كان لديها حالة "لا إحساس ُخلقي
    Enquanto isso, Unalaq trabalha com o Espírito Negro, Vaatu, que foi aprisionado pelo Avatar Wan há 10 mil anos. Open Subtitles في هذه الأثناء , أونولاك كان يعمل مع الروح المظلمة فاتو , التي سجنت بواسطة الأفتار وان قبل عشرة الآلاف سنة
    Uma fonte valiosa confirmou que o Ulyanov, trabalha com o Al-Zuhari. Open Subtitles وقد أكد مصدر ذا صحة عالية أن اولينوف يعمل مع ال زهري
    Posso provar que Max De Winton trabalha com o Salteadores de Bennet e capturar o Beau. Open Subtitles يمكنني ان اثبت ان ."ماكس دي وينت" يعمل مع "حراس بينيت" واقبض على "بو" بنفسه
    O Sr. Söze raramente trabalha com o mesmo pessoal durante muito tempo, e eles nunca sabem para quem trabalham. Open Subtitles السيد "سوزي" نادرا ما يعمل مع نفس الأفراد لفترة طويلة. وهم لا يعرفون ابدا من الذي يعملون لحسابه.
    Ele trabalha com o FBI. Open Subtitles إنه يعمل مع المباحث الفيدرالية
    Este é o Donnie Ryan. Também trabalha com o Daniel. Open Subtitles (ميراندا)، هذا (دوني رايان) انه يعمل مع (دانيال) أيضاً
    A maioria dos sistemas de segurança... trabalha com o tamanho do montante e não a quantidade de transacções. Open Subtitles أترى , أغلب أنظمة الحماية تعمل بكمية من الأموال ليس بكمية ضئيلة من المبالغ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more