"trabalha em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يعمل في
        
    • تعمل في
        
    • يعمل على
        
    • تعمل على
        
    • يعمل من
        
    • يعملوا في
        
    • تعمل فى
        
    • لديه دوام
        
    • يعد يعمل
        
    • يعمل فى
        
    Como pode velejar? trabalha em seguros. Open Subtitles كيف يستطيع أن يبحر انه يعمل في التأمينات
    Ele disse que trabalha em casa, o que indica que ela tem dinheiro. Open Subtitles هو فقط قال بأنّه يعمل في البيت، الذي يخبرني هي تحصل على المال.
    Conheço alguém que trabalha em publicidade. Open Subtitles في الواقع أعرف شخصاً يعمل في مجال الإعلان.
    Nos tempos livres, ela trabalha em casa e come comida Mexicana. Open Subtitles في وقت الفراغ تعمل في ملجأ للمشردين وتأكل غذاءً مكسيكياً
    Nos tempos livres, ela trabalha em casa e come comida Mexicana. Open Subtitles في وقت الفراغ تعمل في ملجأ للمشردين وتأكل غذاءً مكسيكياً
    Por isso, desde telemóveis a computadores, ele trabalha em tudo. Open Subtitles إذاً، من الهواتف الجوّالة إلى الحاسبات يعمل على كلّ شيء
    Ela trabalha em pequenos delitos. Porque ia querer aceder essa base? Open Subtitles إنّها تعمل على الجنح فقط لمَ قد تريد الدخول إلى ذلك النظام؟
    trabalha em Manhattan, em seguros de vida. Open Subtitles يعمل في مانهاتن, ولديه بوليصة تأمين على الحياة
    Provavelmente trabalha em algo que não lhe dá destaque. Open Subtitles انه غالبا يعمل في مجال لا يتميز فيه ايضا
    O tipo trabalha em casa, a testar produtos para clientes. Open Subtitles الرجل يعمل في منزله كمتذوّق للمنتجات المنتهية
    Como eu disse, o pai trabalha em casa e eu vou à escola. Open Subtitles كما قلت، والدي يعمل في المنزل وأنا أذهب للمدرسة
    trabalha em Nova Jérsia e vive no fim do mundo em Upper East Side. Open Subtitles هو يعمل في نيوجيرسي ويقطن في الحي الشمالي الشرقي
    O meu pai trabalha em jardins cheios de fertilizante e cocó de cão. Open Subtitles والدي يعمل في الساحات مليئة بالأسمدة و أوساخ الكلاب.
    Há uma mulher. trabalha em segredo, não confia em ninguém. Open Subtitles هناك امرأة, تعمل في الخدمة السرية, لا تثق بأحد
    A tua prima chama-se Heidi e trabalha em Zum Wilden Hirsch. Open Subtitles لديك ابنة عم تدعي "هايدي" تعمل في "زوم فيلدين هيرش"
    Você trabalha em cinema. Open Subtitles أنت تعمل في مجال الأفلام. حتى وإن نلت براءتك في النهاية،
    - trabalha em quintas. - Estás a brincar? Open Subtitles ـ إنه يعمل على المزرعة ـ هل تمزح؟
    trabalha em projectos de limpeza de água. Open Subtitles يعمل على المياه النظيفة ومشاريع الملاريا... وما شابه
    Ela trabalha em voos fretados de Washington para Riyadh cheios de executivos sauditas. Open Subtitles تعمل على رحلة بين العاصمة و الرياض على متنها مسؤولى شركات النفط السعودية
    O Kush faz parte de uma equipa de paralegais comunitários que trabalha em prol da justiça ambiental na costa do Gurujat. TED كوش فرد من فريق مساعدي المحامين الذي يعمل من أجل حقوق البيئة على ساحل غوجرات.
    Conheço pessoal que trabalha em navios como este. Open Subtitles اعرف شباب يعملوا في سفينه مثل هذه
    Ela trabalha em missões contra a proliferação de armas. Open Subtitles لأنها كانت تعمل فى مهمة حساسة لمكافحة الإنتشار
    Este aqui, conhecem o Higgins? Pois é, trabalha em part-time na pista de karts. Portanto era ele que levantava as divisórias. Open Subtitles وهيجانز لديه دوام جزئي بحلبة جو كارت للسباقات اتعلم تركيب الحائط كان انجاز كبير عليكم
    Ele não trabalha em nenhum sítio. Não tens nenhum ponto de acesso. Open Subtitles لكنه لم يعد يعمل لا يوجد لديك أي نقطة اختراق
    Michael Sullivan vive numa pequena cidade inglesa do interior onde trabalha em "part-time" como carpinteiro. Open Subtitles مايكل سوليفان يعيش فى قرية انجليزية صغيرة فى الريف حيث يعمل فى بعض وقته كنجار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more