"trabalha numa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعمل في
        
    • يعمل فى
        
    • تعمل فى
        
    • تعملين في
        
    • هو يعمل في
        
    • إنه يعمل لصالح
        
    • يعمل في متجر
        
    trabalha numa loja e faz barulhos de esquilo quando está excitada. Open Subtitles تعمل في متجر ثياب وتصدر أصواتاً كالقرود عندما تشعر بالإثارة.
    Porque é que ainda trabalha numa bilheteira com a idade dela? Open Subtitles لماذا ما زالت تعمل في شباك التذاكر بالرغم من سنها؟
    Tu disse que Tinga trabalha numa padaria em Portland. Qual? Open Subtitles قلت بأن تينغا تعمل في مخبز في بورتلاند اي واحد ؟
    Sim, o meu ex-namorado trabalha numa revista de "Fotografias de Espíritos" Open Subtitles نعم صديقى السابق كان يعمل فى مجلة لصور الاشباح
    A mãe trabalha numa loja de vestidos no West End. Open Subtitles إنى أمى تعمل فى محل للأزياء فى الجانب الغرب
    Liza, você trabalha numa cafetaria e você e o Paul iam a outra cafetaria, na baixa? Open Subtitles لايزا.. أنتِ تعملين في محل قهوة وتذهبين أنتِ وبول لمحل قهوة آخر وسط المدينة؟
    Até trabalha numa loja de animais. Open Subtitles أتعرف هو يعمل في متجر لبيع الحيوانات الأليفة
    Agora trabalha numa empresa de contabilidade aqui na cidade. Open Subtitles الآن هي تعمل في شركة محاسبة هنا في المدينة
    Ambos sabemos que você trabalha numa prisão de segurança máxima. 305 metros abaixo de Florence. Open Subtitles كلنا يعرف انك تعمل في سجن سوبرماكس أسفل فلورنس بـ الف قدم
    Ela trabalha numa floricultura, perto de onde foi o ataque. Open Subtitles وفقاً لإقراراتها الضريبية، هي تعمل في محل للزهور في الحي الذي حصل فيه الهجوم.
    trabalha numa fábrica, faz componentes de celulares. Open Subtitles تعمل في مصنع , تصنع مكونات الهواتف الخليويه
    À noite, ela vende flores, como você pode ver... e limpa escritórios e passa a ferro e de dia trabalha numa fábrica de suor ... com suas filhas mais velhas. Open Subtitles انها تبيع الزهور في المساء, كما ترى. وتنظف المكاتب في الليل، وأثناء النهار تعمل في مصنع استغلالي مع ابنتها الكبيرة.
    trabalha numa daquelas agências de secretárias, dactilógrafas, onde se vai e contrata-se uma datcilógrafa por hora. Open Subtitles إنها تعمل في أحد مكاتب السكرتارية تعرف، أماكن الطباعة تتصل وتوظف كاتبة على الطابعة لمدة ساعة أو أياً كان ما تريده
    Quer dizer, trabalha numa empresa de importação-exportação. Open Subtitles اعني يا سيدي ، أنت تعمل في شركة مهمة جداً
    Chama-se Sandra Keller. trabalha numa loja de taxidermia na cidade. Open Subtitles إنها تعمل في تحنيط الحيوانات في وسط المدية
    E olha, ela trabalha numa companhia de navegação onde há um programa de treino, começa-se de baixo, mas se fores bom, eles até o curso nocturno te pagam. Open Subtitles ألقي نظرة على هذا إنها تعمل في شركة شحن ولديهم برنامج تدريب إداري يجب أن تبدأ من الأساس
    Há um coreano que trabalha numa loja no nosso quarteirão. Open Subtitles كان هناك رجل كورى يعمل فى محل الدخان اسفل الحى
    Muito poucos se julgam o tipo que vive um bloco abaixo, e que trabalha numa companhia de seguros. Open Subtitles .... القليل منهم لديه بعض الأوهام . بأنه رجل طبيعي يعمل فى شركة تأمين
    Matt, trabalha numa dessas ponto-com, não é? Open Subtitles مات, انت تعمل فى واحده من شركات الانترنت, اليس كذلك ؟
    Ouve, quando se trabalha numa casa há 20 anos, começamos a vê-la como nossa. Open Subtitles انظري, عندما تعملين في منزل لمدة 20 عام ستبدأين باعتقاد انه لك
    Agora trabalha numa fábrica, ganha 2 mil por mês, mas diz que é feliz. Open Subtitles الان هو يعمل في مصنع ويحصل على 2000 دولار شهريا هو يقول انه سعيد من يعرف ؟
    Tem a idade certa, trabalha numa empresa do Médio Oriente que nem sei bem se existe. Open Subtitles حسناً ، إنه بالعُمر المُناسب إنه يعمل لصالح مُنظمة تجارية بالشرق الأوسط والتي لستُ واثقاً من أمر تواجدها بالواقع
    Sabe, estava aqui a pensar como é que uma pessoa que trabalha numa geladaria... consegue manter a linha. Open Subtitles أتعرفين ، أتسائل كيف شخص يعمل في متجر آيسكريم أن يحافظ على جماله مثلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more