"trabalham aqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يعملون هنا
        
    • يعمل هنا
        
    • يعملن هنا
        
    • العاملين هنا
        
    Esta é McMurdo. trabalham aqui cerca de mil pessoas, no verão, e cerca de 200 no inverno, quando está totalmente escuro durante seis meses. TED هذه ماكموردو نفسها. حوالي ألف شخص يعملون هنا في الصيف، وحوالي 200 في فصل الشتاء عندما تكون مظلمة تماما طيلة ستة أشهر.
    Tens duas baratas que trabalham aqui. Preciso falar com eles. Open Subtitles لديك شخصين أغبياء يعملون هنا, أريد التحدث معهـم
    As pessoas que trabalham aqui são estranhas. Open Subtitles والناس الذين يعملون هنا إنهم غريبين كما تعلمون
    Este boletim de informação da corporação diz que todos os que trabalham aqui vivem deste lado da ponte e nunca vão à cidade. Open Subtitles هذه نشرة للمؤسسة تقول أن كل من يعمل هنا يعيش في هذا الحانب من الجسر و لا يذهب أبداً إلى المدينة
    Todos os que trabalham neste edifício trabalham aqui porque são patriotas. Open Subtitles كل شخص يعمل في هذا المبنى يعمل هنا لأنه وطني
    Há 42 Carols que trabalham aqui e usam pulseiras. Open Subtitles إن هناك 42 ممن إسمهن كارول يعملن هنا و يرتدين أساوراً
    Pergunto-Lhe isso porque muitos dos que trabalham aqui Open Subtitles أتعلم ,سبب سؤالى هذا أن معظم الرجال الذين يعملون هنا
    Eu descobri que todas as pessoas que trabalham aqui tinham aperfeiçoado a sua própria arte individual. Open Subtitles وجدت أن كل الناس الذين يعملون هنا لديهم فنهم الرائع المتفرد الخاص بهم
    Os homens que trabalham aqui têm dificuldade em concentrar-se numa coisa de cada vez. Open Subtitles الرجال الذين يعملون هنا يجدون صعوبة في التركيز على موضوع واحد
    trabalham aqui, no supermercado, em bombas de gasolina ou pior. Open Subtitles أنهم يعملون هنا أو في السوق المركزيّ أو في محطه البنزين وأسوأ من هذا أنهم داخل قفص
    As pessoas que trabalham aqui são como se fossem família. Não vou trair a confiança delas por dinheiro. Open Subtitles الناس الذين يعملون هنا مثل العائلة ولا يمكن الخيانة من أجل المال
    As pessoas que trabalham aqui não são diplomatas. Open Subtitles الأشخاص الذين يعملون هنا ليسو ديبلوماسيين
    Um dos bandana vermelha que trabalham aqui. Open Subtitles أحد رجال الربطة الحمراء الذين يعملون هنا
    Metade dos seviços são de expatriados que trabalham aqui todo o inverno. Open Subtitles نصف العاملين بقطاع الخدمات هم من العمالة الوافدة الذين يعملون هنا طوال الشتاء.
    Por isso sugiro que fiques longe deste edifício e dos Agentes honestos que trabalham aqui ou qualquer problema que tiveres comigo irá ficar muito maior. Open Subtitles لذا أقترح أن تبتعد عن هذا المبنى والعملاء الشرفاء الذين يعملون هنا.
    Segundo, há muitas pessoas que trabalham aqui cujo único trabalho é chamar táxis e terceiro, chama-o tu, idiota do Claritin-D. Open Subtitles ثانياً، هناك كثيرون يعملون هنا مهمتهم الوحيدة طلب سيارة أجرة وثالثاً اطلبها بنفسك يا وغد الاحتقان
    - Sim. Daí a escolha deste lugar. Muitos de nós trabalham aqui. Open Subtitles أجل، لهذا السبب اخترت هذا المكان الكثير منا يعمل هنا
    Adeus, Dutton. Olá, a todos os outros que ainda trabalham aqui. Open Subtitles مرحبا بكل شخل آخر مازال يعمل هنا
    Agrada-me ver que vocês os dois ainda trabalham aqui. Open Subtitles أنا مسرور أنّ كلاكما لازال يعمل هنا
    Esta é uma lista de enfermeiras e auxiliares que trabalham aqui. Open Subtitles هذه قائمة بالممرضات و مساعدات الممرضات الاتي يعملن هنا
    Essas não trabalham aqui. Eu não as deixo. Open Subtitles الفتيات الجميلات لن يعملن هنا أنا لن أتركهم يعملون
    Almocei com quase todos que trabalham aqui. Open Subtitles تقاسمت اللقمة بالكاد مع كل العاملين هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more