Quando as pessoas gravitam em torno de um objeto ou valor sagrado, trabalharão como uma equipa e lutarão para o defender. | TED | وعندما يطوف الناس حول جسمٍ أو قِيَمٍ مقدسةٍ ، فإنهم سيعملون كفريقٍ واحدٍ ويقاتلون من أجله. |
Médicos e pacientes trabalharão lado a lado. | Open Subtitles | الأطباء والمرضى سيعملون جنباً إلى جنب كشركاء. |
Eles trabalharão para vocês. Compreendem ordens simples. | Open Subtitles | . هم سيعملون من اجلك . هم يفهمون أوامر بسيطة |
E, rapazes... prometam-me, que a partir de agora, trabalharão sempre juntos. | Open Subtitles | يا أولاد، عداني إنكما من الآن ...فصاعداً دائماً ستعملان معاً |
Sujeitou-se mais do que concordou. Acho que trabalharão bem juntos. | Open Subtitles | أنا خاضع أكثر من كوني موافقاً لكنني أعتقد أنكما ستعملان جيداً معاً |
Não trabalharão de graça, nem sequer os libertos. | Open Subtitles | إنهم لن يعملوا مجاناً ولا حتى المعتقون |
Um dia, vocês trabalharão para mim. | Open Subtitles | ذات يوم ستعملون جميعاً عندي |
Um dia, os teus fãs trabalharão para os meus. | Open Subtitles | في يوم ما ، مُعجَبُوكِ سيعملون لمعجَبيَّ |
Vários amigos meus da CIA trabalharão connosco. | Open Subtitles | بعض من أصدقائي في وكالة الإستخبارات المركزية سيعملون معنا على هذا |
Eles trabalharão e matarão e até mesmo morrerão por ti. | Open Subtitles | سيعملون ويقتلون وربما يُقتلون من أجلك |
Mas trabalharão com a minha. | Open Subtitles | لكنهم سيعملون مع بعض من جماعتي |
Todos os homens trabalharão. | Open Subtitles | كل الرجال سيعملون |
Vocês os dois trabalharão juntos nisto. | Open Subtitles | أنتما الإثنين ستعملان سوياً في هذا |
trabalharão as duas esta noite. | Open Subtitles | ستعملان الليلة |
Eles trabalharão por muitos anos. | Open Subtitles | سوف يعملوا لسنوات طويلة. |
E todos os seus amigos trabalharão em conjunto | Open Subtitles | وكل أصدقائها سوف يعملوا معاً |
A Laurie e o Martin trabalharão nisso, mas a questão fundamental é que temos de dar sentimento a este livro. | Open Subtitles | أنتِ و (مارتن) ستعملون على ذلك لكن المشكلة الأكبر.. هي بأن علينا أن نضع بعض العاطفة بالقصص. |