"trabalhar até" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العمل لوقت
        
    • تعمل لوقت
        
    • أعمل حتى
        
    • العمل حتى
        
    • يعمل لوقت
        
    • ستعمل لوقت
        
    • العمل في وقت
        
    • أعمل لوقت
        
    • تعملين لوقت
        
    • يعمل حتى
        
    • يعمل لوقتٍ
        
    • نعمل لوقت
        
    • للعمل حتى
        
    • للعمل لوقت
        
    • سأعمل لوقت
        
    Eu ia adorar, querido, mas eu... pode ser que tenha de trabalhar até tarde esta noite. Open Subtitles أود ذلك عزيزي لكن قد أظطر إلى العمل لوقت متأخر من جديد الليلة
    A família diz que ficou a trabalhar até tarde. Open Subtitles أكدت عائلتها أنها كانت تعمل لوقت متأخر أمس.
    Ontem à noite, estava a trabalhar até tarde no relatório... Open Subtitles نعم عن السحلية ليلة أمس كنت أعمل حتى وقت متأخر في الصحيفة
    Nenhum dos dois... podem ir trabalhar até que alguém morra. Open Subtitles كلا منكم يذهب إلى العمل حتى يموت شخص ما.
    É o carro do teu pai. Ele ficou a trabalhar até tarde. Open Subtitles إنها سيارة والدك ، لقد كان يعمل لوقت متأخر
    Outra vez a trabalhar até tarde? Open Subtitles حسنا, هل أنت متأكدٌ من انك ستعمل لوقت متأخر الليلة
    Quando tenho de trabalhar até tarde e levantar-me cedo. Open Subtitles عندما لا بد لي من العمل في وقت متأخر وأن تصل في وقت مبكر.
    Sim, vou trabalhar até tarde esta noite, outra vez. Open Subtitles نعم، فأنا أعمل لوقت متأخر هذه الليلة كذلك
    Posso trabalhar até tarde, hoje. Não importa, pois a minha namorada, a Ann, não está cá. Open Subtitles يمكنني العمل لوقت متأخر, هذا لا يهم لأن صديقتي خارج البلدة
    Acho que querem trabalhar até tarde para quebrar algum recorde ou assim. Open Subtitles أعتقد أن بعض هؤلاء الرجال يحبون العمل لوقت متأخر فقط لتحطيم رقم قياسي أو شيء من هذا القبيل
    Sabia que a Ash queria trabalhar até tarde, certo? Open Subtitles إنظري ، أنا أعرف أنها تعمل لوقت متأخر، صحيح؟
    Ele está morto. Por favor, diz-me que não vais outra vez trabalhar até tarde. Open Subtitles أنه ميت أرجوك أخبريني أنك لن تعمل لوقت متأخر هذه الليلة؟
    Tudo que eu posso dizer é que estava a trabalhar até tarde, saí às 23h e ali estava... debaixo da minha porta. Open Subtitles كل ما لدي أنني كنت أعمل حتى وقت متأخر و رحلت في الحادية عشرة و النصف و كان موجوداً تحت عتبة بابي
    Desculpem meninos, o vosso pai tem que trabalhar até tarde de novo. Open Subtitles آسفة أيها الصبيّان والدكما مضطر إلى العمل حتى وقت متأخر مجدداً
    O Jake disse à Debbie que ia trabalhar até tarde, então ela ligou para o chefe dele e descobriu que era mentira. Open Subtitles حسناً ،جايك أخبر ديني إنه سيعمل لوقت متأخر لذا اتصلت برئيسه و اتضح إنه لم يعمل لوقت متأخر
    An, a Buffy vai trabalhar até tarde e eu terei de ir... Open Subtitles كانت هذه بافي ستعمل لوقت متأخر , لذلك ربما وجب عليّ الذهاب
    Acho que o único perigo que o McCourt corre é o de trabalhar até tarde. Open Subtitles أعتقد أن الشيئ الوحيد الخطر على ماكارت هو العمل في وقت متأخر جدا.
    Sim, eu tive que trabalhar até tarde para ganhar dinheiro. Open Subtitles نعم , أنا لابد أن أعمل لوقت متأخر لكي أحصل علي المال
    Ainda bem que te apanhei a trabalhar até tarde. Open Subtitles وانا جدا مسروره وجدتك وانت تعملين لوقت متأخر
    Esteve a trabalhar até tarde, provavelmente ficou cansado e adormeceu. Open Subtitles لقد ظل يعمل حتى وقت متأخر ربما شعر بالتعب وغلبه النوم
    Tinha de trabalhar até mais tarde mais vezes do que o habitual, mas no estado em que a economia está, quem não tem? Open Subtitles حسناً، كان يعمل لوقتٍ مُتأخر أكثر بقليل عن المُعتاد. ولكن، هذا هو الإقتصاد، من لا يفعل ذلك؟
    Estivemos a trabalhar até tarde e a Gigi embebedou-se. Open Subtitles لقد كنا نعمل لوقت متأخر , وجيجى كانت ثملة
    Os que eram considerados saudáveis eram levados para trabalhar até â morte- Open Subtitles أولئك الذين اُعتقد أنهم ملائمين بما يكفى اُخذوا للعمل حتى الموت
    Hoje vou trabalhar até tarde. Há frango frio no frigorífico. Open Subtitles أحتاج للعمل لوقت متأخر الليلة هناك دجاج بارد في الثلاجةِ.
    Gostava, mas vou trabalhar até tarde. Open Subtitles اتمنى ذلك، لكنني على الارجح سأعمل لوقت متأخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more