"trabalhar connosco" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العمل معنا
        
    • تعمل معنا
        
    • يعمل معنا
        
    • للعمل معنا
        
    • ستعمل معنا
        
    • بالعمل معنا
        
    • سيعمل معنا
        
    • لتعمل معنا
        
    • عمل معنا
        
    Se o Teal'c aceitar trabalhar connosco um pouco mais... Open Subtitles ,إذا وافق تيلك على العمل معنا أكثر قليلاً
    Também tem merda de cão na cara e não tem onde viver, mas podemos mudar isso, se concordar em trabalhar connosco. Open Subtitles وأيضا إنّك تتمتع بلسان بذئ ولاتملك مكان للعيش فيه ولكن يمكننا تدبر تلك الأمور إذا وافقت على العمل معنا
    Também tem merda de cão na cara e não tem onde viver, mas podemos mudar isso, se concordar em trabalhar connosco. Open Subtitles وهنالك أيضاً براز كلب على وجهك و لا تمتلك مكاناً للعيش لكننا نستطيع إصلاح ذلك إن قررت العمل معنا
    Concordo. Acho que devia trabalhar connosco. À paisana, claro. Open Subtitles أتفق معك في هذا، يجب أن تعمل معنا بشكل سري طبعاً
    -fbi, menina. O seu pai está a trabalhar connosco, Open Subtitles المباحث الفيدرالية، سيدتي والدك يعمل معنا
    E temos 3 mil milhões de mentes novas que vêm online para trabalhar connosco para solucionar os grandes desafios, para fazer aquilo que devemos fazer. TED ولدينا ثلاثة بلايين عقل جديد قادمة للعمل معنا عن طريق الانترنت لحل التحديات العظمى لفعل ما يجب علينا فعله.
    trabalhar connosco é o único modo de você e os seus filhos saírem disto com os braços e as pernas no sítio. Open Subtitles العمل معنا هو الطريقة الوحيدة لك انت و اطفالك لتخرجو من هذا مع كل ما تبذله من جهد لازلت ملتصق
    Em seguida, tinha centenas de ativistas que queriam trabalhar connosco. TED في المرة التالية كان لدي عدة مئات من النشطاء الراغبين في العمل معنا.
    Está a tomar a decisão certa ao continuar a trabalhar connosco. Open Subtitles لقد قمت باختيار صائب باستمرارك في العمل معنا
    Se quiseres trabalhar connosco... é melhor parares de ser tão sensível. Open Subtitles إن كُنت تريد العمل معنا من الأفضل أن تتوقف عن كونِك حساس
    Devias pensar em trabalhar connosco se não quiseres acabar numa fábrica. Open Subtitles يجب ان تفكر فى العمل معنا اذا كنت لا تريد ينتهى بك الامر بالعمل مصنع
    Então a sua melhor opção é trabalhar connosco. Deixe-nos ajudá-lo. Open Subtitles فخياركَ الأفضل إذن هو العمل معنا دعنا نساعدك
    Se queres trabalhar connosco, podes ganhar 50 milhões por ano. Open Subtitles إن أردت العمل معنا. هذا الاتفاق يمكنه أن يجلب 50 مليون دولار سنويا.
    O Sr. Doyle quer que venhas trabalhar connosco a tempo inteiro. Open Subtitles السّيد دويل يريدك أن تعمل معنا بدوام كامل.
    Há uma forma de ainda conseguirmos fazer isto, mas vais ter de trabalhar connosco. Open Subtitles ، حسناً ، هناك طريقة لكي نفعلها ولكن عليك أن تعمل معنا
    Eles vão saber que havia alguém de dentro a trabalhar connosco. Open Subtitles سيعرفون أن احداً في الداخل كان يعمل معنا
    Mas era independente, e tinha potencial para trabalhar connosco. Open Subtitles ولكنه كان يعتمد على نفسه و ذلك يعني أن لديه قدرة حقيقية للعمل معنا.
    Ela irá trabalhar connosco no próximo mês, a fazer as folhas de pagamento. Open Subtitles مرحباً ستعمل معنا الشهر المقبل
    Então, faz com que o homem que criou a "Page Six" se interesse em trabalhar connosco... - No decurso de um dia. Open Subtitles "ثمّ تجعل صاحب مجلّة "الصّفحة السّادسة مهتمًا بالعمل معنا وكلّ ذلك في يوم واحد
    O Sliman vai trabalhar connosco. Open Subtitles سليمان سيعمل معنا
    Na verdade, Iris já está a pesquisar como reaver a tua licença médica para que possas voltar a trabalhar, ou podes vir trabalhar connosco no STAR Labs. Open Subtitles كانت (أبريس) في الواقع تجري بعض البحوث لترى كيف يمكنك استعادة رخصتك الطبية حتى يمكن البدء في ممارسة المهنة مرة أخرى أو، إذا أردت، يمكنك أن تأتي لتعمل معنا في مختبرات (ستار)
    Que bom ver-te. - A trabalhar connosco há uns tempos. Open Subtitles من الجيد رؤيتك ـ لقد عمل معنا لفترة زمنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more