"trabalhar convosco" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للعمل معكم
        
    • أعمل معكم
        
    • العمل معك
        
    • العمل معكِ
        
    • بالعمل معكم
        
    • العمل معكما
        
    Em nome da Organização Wade, gostaria de agradecer Direcção do Centro por nos dar a oportunidade de trabalhar convosco neste projecto. Open Subtitles بالنيابه عن شركة وايد أشكر اللجنه .لإعطائنا الفرصه للعمل معكم فى هذا المشروع
    O que quero dizer é que já passei por isto. Quero que saiba que estou aqui para trabalhar convosco. Open Subtitles المقصد هُو أنّي أعلم كيف يكون هذا، وأريدك أن تعلم أنّي هُنا للعمل معكم.
    Espero voltar a trabalhar convosco. Open Subtitles أتمنى أن أعمل معكم مرَّه ثانيه
    Sim. Foi um prazer trabalhar convosco. Open Subtitles أجل، إنه لمن دواعي سروري أن أعمل معكم
    Não quero voltar para aqui, em vez de trabalhar convosco. Open Subtitles إنني لا أسعى للرجوعِ إلى هنا مع هؤلاء عوضًا عن العمل معك.
    Foi uma honra trabalhar convosco. Eu... Open Subtitles لا, لا, لقد شرفني العمل معك أيضًا, أنا حقًا...
    Tinha esquecido de como é trabalhar convosco e não contra vós. Open Subtitles كُنتَ نسيتُ كيفما كان العمل معكِ ، وليس ضدكِ.
    Foi um prazer trabalhar convosco neste pequeno projeto. Open Subtitles حسنًا، سعدت بالعمل معكم جميعًا على هذا المشروع الصغير
    Foi uma honra trabalhar convosco. Open Subtitles كان لي شرف العمل معكما
    Bem, eu sei que, no meu caso, estou muito animado por trabalhar convosco para entrar na Torre Octan, achar o Kragle e por esta coisa na cena. Open Subtitles حسناً أنا على يقين بأنني متحمس للعمل معكم بدخول برج الـ"اوكتان" وإيجاد الـ"كراغل" ووضع هذا الشيء على ذاك الشيء
    Como vice-governador, estou ansioso para trabalhar convosco. Estamos juntos nesta! Open Subtitles وكنائب المحافظ، أتطلع للعمل معكم جميعًا دعونا نفعل ذلك معًا!
    E estou aqui... para trabalhar convosco de forma a tornar este planeta mais seguro. Open Subtitles ... وأنا هنا للعمل معكم جميعا لجعل كوكبنا أكثر أمنا
    Chamo-me Phil e estou feliz por trabalhar convosco. Open Subtitles أنا "فيل"، وأشعر بالإثارة للعمل معكم يا أطفال.
    É um honra trabalhar convosco aqui. Open Subtitles لشرف لي ان أعمل معكم جميعاً هنا.
    Foi um prazer trabalhar convosco. Open Subtitles لقد كان من دواعي سروري أن أعمل معكم
    Na realidade, poderia dizer o mesmo de todos vós, então tem sido um prazer trabalhar convosco, e... se algum dia forem a Palm Desert, por favor, prometam que não me ligam! Open Subtitles بصدق ، يُمكنني قول الأمر ذاته عن كل فرد منكم لذا كان من دواعي سروري أن أعمل معكم ، وإذا حدث وأن وصلتم في أى وقت إلى صحراء النخيل
    Meus queridos, apesar de serem ambos bastante impressionantes, a ideia de trabalhar convosco cansa-me, e sou demasiado vaidosa para sacrificar a minha aparência. Open Subtitles الأعزاء، انتم على حد سواء رائعين للغاية بصراحة التفكير في العمل معك يمرضني لي وأنا تعبت جدا من التضحيات بنظراتي في هذا الطريق
    Foi um prazer trabalhar convosco! Open Subtitles العمل معك ممتع
    Foi um prazer trabalhar convosco. Open Subtitles حسناً، لقد كان شرف بالعمل معكم جميعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more