"trabalhar ou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العمل أو
        
    • للعمل أو
        
    • للعمل أم
        
    • بالعمل أو
        
    • عمل أو
        
    Uso de energia. Os organismos sorvem energia. Porque eles têm de trabalhar ou trocar por cada bocadinho que obtêm. TED استخدام الطاقة . ترشف الكائنات الحية الطاقة. لأن عليهم العمل أو مقايضة بكل جزء يحصلون عليه.
    Discutimos por ficares a trabalhar ou a minha mãe te deixar louco... Open Subtitles نتشاجر حول أشياء غبية مثل كم تتأخر في العمل أو كم تقودكَ أمي للجنون
    A menos que tenhas de trabalhar ou tenhas planos mais interessantes. Open Subtitles ما لم يكن عليكِ العمل أو لديكِ خططاً أكثر إثارة للإهتمام
    E quando estão demasiado velhos para trabalhar, ou para serem montados por diversão, são assassinados, esfolados e vendidos como comida de cão. Open Subtitles وعندما تصبح عجوزاً لا تنفع للعمل أو الركوب من أجل المتعة تذبح وتُسلخ وتباع كلحم للكلاب
    Se quiser trabalhar ou se tiver algo de valor... Open Subtitles إذا كنتَ مستعداً للعمل أو كان لديك شئٌ قيّم
    Vieste trabalhar ou continuas a fazer massinhas? Open Subtitles هل جئت للعمل أم أنك لا تزال تصنع المعكرونة؟
    Estava sempre a trabalhar ou a discutir com a minha mãe. Open Subtitles كان دائما مشغول جدا أما بالعمل أو بالشجار مع والدتي
    Não pode trabalhar ou correr durante uma semana. Tem de usar gola. Open Subtitles لا عمل أو ركض لأسبوع و كان عليها إرتداء طوق
    Sabes, como a pescar, a trabalhar ou a conduzir. Open Subtitles كما في صيد السمك أو العمل أو قيادة السيارة
    Estava sempre ocupada a trabalhar ou a estudar. Open Subtitles لطالما كنت منهمكةً في العمل أو الذهاب إلى المدرسة
    Não foi trabalhar ou teríamos ouvido alguma coisa." Open Subtitles هو لم يذهب الى العمل , أو يجب ان نسمع حوله لم يذهب الى العمل
    Você é uma mulher inteligente e realizada, que precisa de trabalhar, ou vai perder a sua confiança, o seu sentido de identidade, e, mais importante, a cabeça. Open Subtitles أنتِ امرأة ذكية وبارعة التي تحتاج الى العمل أو سوف تفقدين ثقتك بنَفْسِك سوف تشعرين بالهاوية والأهم من ذلك عقلِكْ
    Não sei, acho que pensei apenas que vocês tinham sempre que trabalhar, ou estão com os vossos filhos. Open Subtitles لا أعلم فقط اعتقدت انكم يا شباب عليكم العمل أو البقاء مع أطفالكم
    Trabalhar, ou discutir namoros de colegas? Open Subtitles العمل, أو الحديث عن علاقات الزملاء؟
    Vai trabalhar ou vai-te lixar, decide. Open Subtitles أحصل على العمل أو تضيع، مكالمتك.
    Tenho que trabalhar ou pode ir para o seu quarto. Open Subtitles يجب أن أذهب للعمل أو يمكن أن تذهب إلى غرفتك
    Dessa forma... não vai sobrar nenhum homem forte para trabalhar ou entreter. Open Subtitles بهذا المعدل لن يتبقى رجال أقوياء للعمل أو المتعة
    trabalhar ou beber? Open Subtitles للعمل أم الشرب؟
    Ei, queres ir trabalhar, ou queres brincar à enfermeira do Tutancamon? Open Subtitles مرحباً هل تريدين الذهاب للعمل أم تريدين تأدية دور الممرضة للملك (توت عنغ آمون) ؟ العمل .
    Quer dizer, não é como se tivesse de estar a trabalhar ou assim. Open Subtitles أعني, أنه ليس وكأني علي أن أكون بالعمل أو أي شيء
    Estou a trabalhar ou a ignorar-te. Open Subtitles مرحبا أنا (ستيف) إما أني بالعمل أو أني أتجنب اتصالك
    Não devias estar a trabalhar ou algo parecido? Tonto. Open Subtitles ألا يوجد لديكِ عمل أو أي شيء أخر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more