"trabalhar sozinho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعمل لوحدي
        
    • يعمل لوحده
        
    • أعمل بمفردي
        
    • يعمل بمفرده
        
    • العمل بمفردك
        
    • العمل بمفردي
        
    • العمل لوحدي
        
    • تعمل بمفردك
        
    • تعمل لوحدك
        
    • تعمل وحدك
        
    • يعمل وحيدًا
        
    Se não se importar, gosto de trabalhar sozinho. Open Subtitles اسمع، إذا لم تكن تمانع، أحبُّ أن أعمل لوحدي. فقط..
    Com estas medidas de segurança, seria virtualmente impossível que um homem a trabalhar sozinho, até dois ou quatro homens, fizesse o que estão a sugerir. Open Subtitles و بمعايير الأمان التي لدبنا فانه يعتبر مستحيلا من رجل يعمل لوحده .. أو رجلين أو أربعة
    Quando andei na faculdade, fiz o internato e, depois disso, comecei a trabalhar sozinho como médico, depois de um tempo, fiquei um pouco frustrado com a minha incapacidade de realmente ajudar as pessoas. Open Subtitles ثم مررتُ بالإقامة الطبيّة، وبدأتُ بعد ذلك أعمل بمفردي كطبيب، بعد فترة وجيزة شعرتُ بالإحباط
    Mas gosto de trabalhar sozinho. Open Subtitles شكراً ، لكن ، أنا من النوع الذي يعمل بمفرده
    Se insistires, vamos zangar-nos... e terás de trabalhar sozinho enquanto convalesço. Open Subtitles إذا استمررت في هذا، فسنتقاتل وستضطر إلى العمل بمفردك بينما أتعافى
    Gostava de trabalhar sozinho, se não se importar. Open Subtitles أودّ أن أعمل لوحدي إذا كان ذلك بالنسبة إليك
    Sabes que agora que estou a trabalhar sozinho, acho que isso faz de mim o Super Homem. Open Subtitles طالما أنّني أصبحت أعمل لوحدي الآن فأعتقد أنّ ذلك يجعلني الرجل الخارق
    Não, estou a trabalhar sozinho. Acionei o alarme silencioso. Open Subtitles لا، أنا أعمل لوحدي لذلك ضغطت على زر الانذار
    Alguém lhe mandou uma mensagem. Não estava a trabalhar sozinho. Open Subtitles بعث له أحد رسالة، لم يكن يعمل لوحده.
    Sabemos que o Agente Garrigan estava a trabalhar sozinho ontem. Open Subtitles نفهم أن الضابط (غوريغون) كان يعمل لوحده يوم أمس
    Ele está mesmo a trabalhar sozinho. Open Subtitles إذاً إنه فعلاً يعمل لوحده
    Não posso trabalhar sozinho. Open Subtitles لا أستطيع أن أعمل بمفردي
    Prefiro trabalhar sozinho. Open Subtitles -أفضّل أن أعمل بمفردي .
    É curioso, porque costumava trabalhar sozinho. Open Subtitles الظريف أنه كان دائماً يعمل بمفرده كذلك هذا الرجل
    Mesmo se o ministro não representar todos os Protestantes, não estava a trabalhar sozinho. Open Subtitles حتى لو لم يتكلم القسيس نيابه عن جميع البروتستانتيين لم يعمل بمفرده
    Gosta de trabalhar sozinho. Open Subtitles تفضل العمل بمفردك
    Estou a esvair-me em sangue. Por isso, sim, trabalhar sozinho não me parece a melhor ideia de momento. Open Subtitles نعم إذاً، العمل بمفردي لا يبدو كالفكرة المُـثلى الآن.
    Primeiro, prefiro trabalhar sozinho. Segundo, confio em vocês tanto quanto vocês confiam em mim. Open Subtitles أولاً , أفضل العمل لوحدي ثانيّاً, لا أثق بأي أحد منكم كما لا يثق أي منكم بي
    Nós estavamos tendo um bom tempo juntos. - Você não pode trabalhar sozinho por dois segundos! - Eu fiquei lá fora por meia hora! Open Subtitles لا تستطيع ان تعمل بمفردك لثانيتين لقد كنت بالخارج لنصف ساعه
    Pode trabalhar sozinho... ninguém à sua volta para o chatear. Open Subtitles فأنت تعمل لوحدك لا يوجد حولك أحد يزعجك
    Desculpa, pensei que estavas a trabalhar sozinho. Open Subtitles أنا آسفة اعتقدتك تعمل وحدك
    Koenig prefere trabalhar sozinho. Open Subtitles كوينج) يُفضل أن يعمل وحيدًا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more