"trabalhas para o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعمل لدى
        
    • أنت تعمل
        
    • تعمل مع
        
    • تعمل لصالح
        
    • تعملين لحساب
        
    • أتعمل لصالح
        
    • تعملين لدى
        
    • تعملين لصالح
        
    • هل تعمل لحساب
        
    Então, Simon, disseram-me que trabalhas para o J.P. Oliver? Open Subtitles حسناً سيمون... أخبروني بأنك تعمل لدى ج.ب أوليفر
    Bem, penso que não soubeste, porque já não trabalhas para o governo Americano, mas vou liderar a minha própria operação secreta. Open Subtitles حسناً , من الوضح انك لم تسمع لأنك لم تعد تعمل لدى حكومة الولايات المتحدة الامريكية لكنني سأرأس عمليتي السرية الخاصة بي
    trabalhas para o tipo que nos prendeu por causa do ovo! Open Subtitles أنت تعمل لحساب الرجل الذي يُبقينا مُحتجزين هُنا لأجل البيضة.
    Há quanto tempo trabalhas para o FBI? Open Subtitles منذ متى تعمل مع مكتب التحقيقات الفدرالى ؟
    Não é verdade que trabalhas para o Terry Manning? Open Subtitles هل حقاً أنك تعمل لصالح تيري مانينج ؟
    Agora trabalhas para "o homem"... Open Subtitles أنت تعملين لحساب الرجل الآن ، ألست كذلك؟
    Deixaste-me mal com o Leekie quando não trouxeste a Helena. - trabalhas para o Leekie agora? Open Subtitles (لقد تركتيني عالقاً مع (ليكي (عندما لم تأتي ومعكِ (هيلينا. أتعمل لصالح (ليكي) الآن؟
    Já não trabalhas para o House, o que significa que não precisas culpá-lo se fores apanhado. Open Subtitles انت لا تعمل لدى هاوس بعد الآن مما يعني انك لن تتلقى لومه ان امسك بك
    Se não trabalhas para o Ministério, porque estás aqui? Open Subtitles إن لم تكُن تعمل لدى وزارة أمن الدولة، فلِمَ أنت هنا إذن؟
    Parece que já não trabalhas para o Strozzi. Open Subtitles أعتقد بأنّك لم تعد تعمل لدى ستروزي.
    Eu acredito em ti. Ok? trabalhas para o diabo. Open Subtitles أنا أصدّقك, حسناً, أنت تعمل لحساب الشيطان
    trabalhas para o Sarcone, mas não sabes quem é o chefe. Open Subtitles أنت تعمل لحسابه لكنك لاتعرف من هو زعيمك الحقيقي
    trabalhas para o rei das Bananas de Los Angeles, vais ferir-lhe os sentimentos. Open Subtitles أنت تعمل للملك الموز من . لوس انجليس ستؤذي مشاعره
    Tu trabalhas para o FBI, as mesmas pessoas que despiram o Samir da sua dignidade. Open Subtitles انت تعمل مع الاف بي اي . نفس الاشخاص الذين انتزعوا من سمير كرامته
    Há quanto tempo trabalhas para o Cheng, miúdo? Open Subtitles كم مضى عليك و انت تعمل مع للسيد شينج , يا فتى ؟
    Ouve, idiota, estou-me a cagar se trabalhas para o governo ou não. Open Subtitles أسمع، أيها الأحمق، أنا لا أبالي إن كنت تعمل لصالح الحكومة أم لا.
    Tu é que trabalhas para o zombie robot que voltou dos mortos. Open Subtitles أنتِ مَن تعملين لحساب الزومبي الآلي الذي عاد من الموت.
    trabalhas para o Morra? Open Subtitles أتعمل لصالح مورا؟
    trabalhas para o inimigo. Open Subtitles أنتى تعملين لدى العدو التى ظننتى أنكى تحاربينه
    És a assessora dele ou trabalhas para o estúdio. - Tenta controlar a história. Open Subtitles أو أنت تعملين لصالح الاستوديو حاولي السيطرة على الخبر فحسب
    trabalhas para o meu irmão? Open Subtitles هل تعمل لحساب أخي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more