"trabalhava num" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يعمل في
        
    • تعمل في
        
    • عمل في
        
    • يعمل على
        
    • عملت في
        
    trabalhava num ferro-velho a uns quarteirões no fim da rua. Open Subtitles يعمل في ممتلكة على مقربة من بنايتين من الشارع
    Uma foi que, também ele, se tinha formado numa Universidade da Ivy League e que trabalhava num prestigiado banco de Wall Street. TED شيء أنه أيضاً تخرج للتو من جامعة من الجامعات القوية، وأنه يعمل في بنك من البنوك الشهيرة في "وول ستريت".
    Só que ela trabalhava num restaurante chinês em NDG. Open Subtitles فقط أنها كانت تعمل في مطعم صيني بالمدينة
    Se tivesses um cartão de platina, ela tinha-te feito um broche. Ela trabalhava num salão de beleza. Open Subtitles لو أنك تمتلك البطاقة البلاتينية لكانت لعقت لك عضوك هذه الفتاة كانت تعمل في صالون تشميس
    Ele trabalhava num mundo que eu não queria que o Jai fosse exposto a ele. Open Subtitles لقد عمل في عالمٍ الذي لم أُرد لابني ان يتعرض له
    Ele trabalhava num oleoduto. E tirou algum tempo de folga. Open Subtitles كان يعمل على حفّار نفطٍ، ثمّ طلب وقت إجازة.
    Ela trabalhava num clube de sexo, qualquer coisa podia fazer isto. Open Subtitles لقد عملت في نادي للجنس يمكن سببَه أي شئ
    trabalhava num casino em Vegas. Open Subtitles كان يعمل في إحدى الكازينوهات الكبيرة في فيجاس ..
    Ele trabalhava num pequeno bungalow em Oakland. Open Subtitles كان يعمل في بيت صغير من طابق واحد في أوكلند
    Não fazia ideia que ele trabalhava num sítio destes. Open Subtitles لم أكن أعلم أنه يعمل في هذا المكان
    Ele trabalhava num abrigo, me ajudou com os papéis de identificação. Open Subtitles كان يعمل في أحد الملاجىء، ساعدني في الحصول على أوراق الهوية.
    O primeiro, o Arnett, trabalhava num hospital há 15 anos. Open Subtitles الرجل الأول، ارنيت، يعمل في مستشفى على مدى السنوات الخمس عشرة الماضية.
    trabalhava num escritório de importação / exportação. Open Subtitles كانت تعمل في مكتب للإستيراد والتصدير حقاً؟
    Um dos jornais disse que ela trabalhava num restaurante chinês em NDG. Open Subtitles أحد الجرائد قالت أنها كانت تعمل في مطعم صيني بالبلدة
    trabalhava num laboratório médico com o seu namorado abusador... queria proteger-se. Open Subtitles كانت تعمل في محتبر طبي مع صديقها المسيء.. فأرادت أن تحمي نفسها.
    Ela morava em Valby. Era gerente de loja ou trabalhava num escritório. Open Subtitles عاشت في فالبي إنها مديرة مخازن أو تعمل في مكتب
    - Diz que ela trabalhava num bar à noite? Open Subtitles أنت تقولين أنها تعمل في هذه الحانة؟
    Ele trabalhava num pequeno escritório na baixa ao lado do Fox Theatre. Open Subtitles لقد عمل في مكتب صغير في المدينة بجانب قاعة المسرح
    O Josh trabalhava num café e agora é actor. Open Subtitles جوش عمل في مقهى وهو الان ممثل
    O McKay disse que trabalhava num programa para desligar os replicadores. Open Subtitles مكاي قال انه يعمل على اعداد برنامج لإغلاق الريبليكيتورز
    trabalhava num programa de armas - para os sírios. Open Subtitles -ويقولون أنّه كان يعمل على برنامج للأسلحة للسوريين
    A minha mãe trabalhava num supermercado local. Open Subtitles أمي عملت في السوبر ماركت المحلي و أبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more