Porquê é que acha que trabalhei numa loja de computadores? | Open Subtitles | لماذا إذ تعتقد أنني قد عملت في محل للكومبيوتر؟ |
No Verão passado trabalhei numa serração, e pagaram-me em tábuas. | Open Subtitles | عملت في ورشة نجارة في الصيف الماضي، وأعطوني أجري أخشاباً |
E nos últimos sete anos, eu trabalhei numa oficina, então eu não tenho experiência no campo. | Open Subtitles | ,و في السنوات السبع الأخيرة عملت في مخزن لأدوات جسم السيارة لذا, ليس لي تجربة في حقل عملك في المنطقة الجنوبية الشرقية |
Aos 19 anos trabalhei numa firma que vendia acções por métodos ilegais. | Open Subtitles | لقد عملت في الأسهم عندما كان عمري 19 سنة |
trabalhei numa fábrica de toalhas, onde eu recebia mal e por baixo da mesa. | Open Subtitles | لقد عملت فى مصنع ملابس داخلية حيث كان يدفع لى لتغطية اماكنى الحساسة |
Na verdade, eu trabalhei numa loja de iogurtes, no liceu, e era, de facto, incrível. | Open Subtitles | مع ذلك ، ذات مرة عملت في متجر لليوغا بالثانوية وقدكانبالفعل.. مذهل |
No meu país, trabalhei numa esquadra onde existiam vinte e cinco tipos. | Open Subtitles | ..في بلدي عملت في منطقه حيث كان هناك 25 رجلاً |
trabalhei numa plataforma petrolífera no Golfo do México, apanhei espinafres em Central Valley, Califórnia. | Open Subtitles | عملت في منصة لنفط قبالة خليج المكسيك، اختار السبانخ في وسط الوادي، كاليفورنيا. |
Estudei Marketing na faculdade... e trabalhei numa grande cadeia de hotéis. | Open Subtitles | لقد إرتدت الجامعة لدراسة التسويق و عملت في إحدى شركات الفنادق الكبرى |
Já referi que trabalhei numa garagem? | Open Subtitles | لقد سبق ، وذكرت اني قد عملت في ورشة اصلاح سيارات من قبل |
trabalhei numa fábrica em Shoreditch, mas... era um esforço desanimador. | Open Subtitles | عملت في مصنع في "شوردتش" لكنه كان مسعىً خائباً |
Sim, trabalhei numa fábrica de fechos durante dois anos para arranjar dinheiro para estudar Medicina. | Open Subtitles | نعم ، عملت في مصنع السحّاب لمدة سنتين لأحصل على المال الكافي لأذهب لكلية الطب |
Não, trabalhei numa metalúrgica chamada Saticoy Steel. | Open Subtitles | لا، عملت في شركة اسمها ساتيكو للحديد. |
Eu trabalhei numa fábrica de caixas um Verão, quando andava no liceu, e já não via uma coisa destas há anos. | Open Subtitles | أتعلم، لقد عملت في مصنع صناديق ذات صيف في الثانوية، لم أرى مثل هذه منذ سنوات! |
trabalhei numa agência funerária no condado de Buck e, depois, fui assistente de autópsias. | Open Subtitles | عملت في دار الجنائز في مقاطعة "باك" وثم مساعد مشرح في مكتب الطب الشرعي |
trabalhei numa mina de carvão — perigoso. | TED | عملت في منجم للفحم خطير |
A Nan arranjou emprego num restaurante e eu trabalhei numa loja. | Open Subtitles | (نان) ، عملت كنادلة ، و أنا عملت في صيدلية (ليجيتس) |
trabalhei numa discoteca perto de Clichy. | Open Subtitles | عملت في نادٍ بالقرب من "كليشي" |
trabalhei numa loja de brinquedos, a ensinar construção de kits para crianças. | Open Subtitles | - عملت فى متجر كبير ، فى اللعب أشرح كيفية بناء مجموعات الأطفال |
Bem, fiquei sem voz, trabalhei numa fábrica, e dei de caras contigo agora. | Open Subtitles | ماذا كان يحدث؟ اخشن صوتى لقد عملت فى مصنع... |