"trabalho fantástico" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعمل رائع
        
    • بعمل مذهل
        
    • عمل رائع
        
    Quando o Jim se entusiasma com qualquer coisa, como as Olimpíadas do Escritório, entrega-se completamente a isso e faz um trabalho fantástico. Open Subtitles أنه عندما يتحمس لشئ مثل أولمبياد المكتب يندمج بها تماماً و يقوم بعمل رائع
    Acho que podemos dizer que os fornecedores de comida fizeram um trabalho fantástico. Open Subtitles اعتقد اننا يمكن ان نقول ان المطاعم تقوم بعمل رائع
    Não fizeram um trabalho fantástico a remodelar o escritório? Open Subtitles ألمْ يقمْ الرجال بعمل رائع بإعادة تجديد هذا المكان؟
    Fizeste um trabalho fantástico e o teu registo vai reflectir isso mesmo. Open Subtitles لقد قمت بعمل مذهل وسوف ينعكس ذلك في سجلك
    Faltam-lhe uns colectores de impulsão e tem as condutas EPS queimadas, mas a Jaylah fez um trabalho fantástico e reactivou os sistemas da nave. Open Subtitles إنّها تفتقد إلى بعض ملفّات القيادة وقناة نظام البلازما الكهربائي مُعطلة ولكن (جايلا) قامت بعمل مذهل بجعل نظام السفينة يعود للعمل مجددًا.
    A forma como se auto-motivou e de algum modo fez com que todos voltassem para os seus dormitórios - trabalho fantástico. Open Subtitles وبشكل ما جعلت الجميع يعودون لمهاجعهم عمل رائع اهلا, انا عميد هذه الجامعة
    - E ela fará um trabalho fantástico até se aborrecer e auto sabotar-se. Open Subtitles وستقوم بعمل رائع حتى تصاب بالملل وتبدأ وتخرب كل شيء بنفسها
    Surge uma nova loja "pop-up" de três em três semanas, e elas fazem um trabalho fantástico a organizar um evento social, eventos para "gourmets". TED وهناك محلات "بوب أب" كل 3 أسابيع وهم يقومون بعمل رائع باقامة مناسبات إجتماعية للغاية تقام لمشتري الأغذية
    Na verdade, o meu aluno Thanasis, tenho de o mencionar, porque ele tem feito um trabalho fantástico, agora conseguiu provar que isto também funciona na rede móvel, o que capacita o projecto, e estamos a obter 99% de precisão. TED في الواقع، طالبي ثانسيس، علي أن أذكره نظراً لأنه قام بعمل رائع والآن قد أثبت أنه يعمل عبر شبكة الهاتف المحمول كذلك مما يتيح لهذا المشروع، الحصول على دقة 99 في المئة.
    Fomos ter com enfermeiras e parteiras, que também eram mulheres, e fizeram um trabalho fantástico a explicar como se utilizava a pílula. TED لقد ذهبنا الى الممرضات والقابلات .. والتي كن نسوة حتماً .. وقمنا بعمل رائع معهم وشرحنا لهم كيفية استخدام حبوب منع الحمل تلك
    O que a minha indigna opositora não se dá conta é que Sir Edgar fez um trabalho fantástico. Open Subtitles ماذا؟ معارضتي غير أهل لادرك ان السيد "إدجار" قد قام بعمل رائع.
    Sou um banana. Vocês estão a fazer um trabalho fantástico. Open Subtitles أنا معتوه أنتم حقا تقومون بعمل رائع
    Não, está muito bom. Fizeste um trabalho fantástico. Open Subtitles في الحقيقة إنها بخير قُمتِ بعمل رائع
    Está a fazer um trabalho fantástico para nós, como podes ver. Open Subtitles إنها تقوم بعمل رائع لنا كما ترى
    Vamos por mãos à obra e fazer um trabalho fantástico. Open Subtitles سنحاول بكل طريقة وسنقوم بعمل رائع.
    Hey, Luis! Um trabalho fantástico, pá. Dominaste aquela entrevista. Open Subtitles مرحباً ، لويس ، عمل رائع يا رجل لقد أشعلت هذا الحوار
    Eu tenho um trabalho fantástico, o meu apartamento é excelente, os meus amigos e familiares são incríveis e eu ando mais ou menos com uma pessoa. Open Subtitles لدي عمل رائع شقتي سيئة وأصدقائي وعائلتي رائعون إنني في الواقع أواعد أحدهم...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more