"trabalho mais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أكثر وظيفة
        
    • العمل الأكثر
        
    • أعد أعمل
        
    • الوظيفة الأكثر
        
    • العمل في وقت
        
    • أكثر عمل
        
    • ستتولى العمل
        
    Tenho o trabalho mais interessante da conferência. Open Subtitles ماركوس لدي أكثر وظيفة مثيرة للإهتمام في المؤتمر
    Eles estão tão cheios de arrogância que não reconhecem que este é trabalho mais humilde do mundo. Open Subtitles يتم تحميل حتى تصل على جرعات كبيرة من الغطرسة أنها لا تعترف أنها أكثر وظيفة متواضعة في العالم.
    Como cientista, talvez tenha sido o trabalho mais intenso e desafiador que já fiz. Open Subtitles كعالمة، ربما كان العمل الأكثر إنفعالية وتحدياً لي
    Não fazer nada é o trabalho mais difícil de todos. Open Subtitles ألا يفعل المرء شيئاً لهو العمل الأكثر صعوبة
    Eu não trabalho mais para você Fallon. Jack, tu nunca me deixaste. Open Subtitles لم أعد أعمل لحسابك يا فالون ـ جاك أنت لم تتوقف أبدا عن العمل لدى
    Dawn, o meu trabalho mais importante é cuidar de ti. Open Subtitles داون الوظيفة الأكثر أهمية التي لديّ أن أعتني بكِ
    Saí do trabalho mais cedo e pensei que pudéssemos caminhar para casa juntos. Open Subtitles حصلت على إجازة من العمل في وقت مبكر ربما نستطيع ان السير معا للمنزل
    Segundo as estatísticas, ser duplo é o terceiro trabalho mais perigoso. Open Subtitles وفقاً للإحصاءات، كونك ممثل بديل فهو ثالث أكثر عمل خطورة
    O plano está a começar a tomar forma, mas uma coisa é clara. Os Raptors têm o trabalho mais complicado, como de costume. Open Subtitles ستبدأ الخطة بالتشكيل الرابتور ستتولى العمل الصعب كالعادة
    Fazer armários é o trabalho mais aborrecido do mundo. Coitadinha. Open Subtitles الخزائن هي أكثر وظيفة مملة في العالم. المسكينة.
    Talvez tenha o trabalho mais aborrecido do mundo. Open Subtitles ربما لدي أكثر وظيفة مملة في العالم.
    É o trabalho mais importante de todos. Open Subtitles إنه العمل الأكثر أهمية لكل شيئ
    Não me refiro ao salário, não é o mais importante, mas a um trabalho mais interessante. Open Subtitles أنا لا أعني الراتب. المال ليس الشيء الأكثر أهمية لي لكنه العمل الأكثر إثارة، السيد (وورد)ْ
    Eric teve o trabalho mais difícil de nós os três e provavelmente é o que receberá menos créditos por isso. Open Subtitles لدى (إريك) العمل الأكثر صعوبة وتلقى أقل تقدير
    Já que não trabalho mais aqui, quero dizer uma coisa. Open Subtitles حسنا ، بما أنني لم أعد أعمل هنا دعوني أخبركم شيئا
    Ora, ora, ora... Deixaste claro que não trabalho mais para ti. Estou curioso. Open Subtitles جيد جيد جيد لقد أخطأت فأنا لم أعد أعمل لديك
    Preciso roubar casualmente o meu hospital, de onde já não trabalho mais. Open Subtitles وأحتاج سرقة بسيطة من المستشفى الذي لم أعد أعمل فيه
    Mesmo assim... Tem de ser o trabalho mais difícil do mundo, o de ser pai. Open Subtitles يجب أن تكون الوظيفة الأكثر صعوبة في العالم تلك، أن يكون أبي
    Na verdade ele é um engenheiro da terceira-geração mas eu tenho o trabalho mais importante. Open Subtitles إنه يعتبر حقيقة من الجيل الثالث للمهندسين لكني أمتلك الوظيفة الأكثر أهمية
    É o trabalho mais importante por aqui. Open Subtitles تلك هى الوظيفة الأكثر أهمية هُنا
    Vou acabar o trabalho mais cedo. Open Subtitles مُتأكّد أنّ بإمكاني الإنتهاء من العمل في وقت مُبكّر.
    Acho que é o trabalho mais significativo que alguma vez fiz. Open Subtitles أعتقد أنّه أكثر عمل أهميّة أنجزته في حياتي.
    O plano começa a ganhar forma, mas uma coisa é clara, os Raptors têm o trabalho mais difícil, como sempre. Open Subtitles ستبدأ الخطة بالتشكيل الرابتور ستتولى العمل الصعب كالعادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more