| Mas a traição dela deu-lhe a maneira perfeita de se livrar dela. | Open Subtitles | ولكن خيانتها , اعطتك الطريقة المثالية |
| Estamos a iludir a traição dela. Nenhum de vocês vai vencer. | Open Subtitles | نحن نخون خيانتها لن يفوز أحدٌ منكم |
| Magoado com o que ele me fez do que pela traição dela. | Open Subtitles | جُرحاً بما قامتْ بفعلهُ لي غير خيانتها |
| As minhas memórias tornam a traição dela mais dolorosa. | Open Subtitles | ذكرياتي تجعل من خيانتها أشدّ إيلامًا |
| As minhas memórias tornam a traição dela mais dolorosa. | Open Subtitles | ذكرياتي تجعل من خيانتها أشدّ إيلامًا. |
| Não fazia ideia da profundidade da traição dela. | Open Subtitles | لم تكن لدي فكره عن عمق خيانتها |
| O objetivo é entregar provas da traição dela. | Open Subtitles | الهدف هو تسليم دليل على خيانتها |
| A traição dela magoa-me mais do que eu mostro. | Open Subtitles | خيانتها جرحتني أكثر مما أبدي |
| É como se tivesses aceite o comportamento dela, a traição dela! | Open Subtitles | إنه كما لو أنكِ تقبلين سلوكها، خيانتها! |
| A traição dela foi imperdoável. | Open Subtitles | لقد كانت خيانتها لا تغتفر |
| Mostrando-te a traição dela. | Open Subtitles | بأن أريك خيانتها. |
| Esta noite, Nyssa al Ghul enfrenta a justiça pela traição dela. | Open Subtitles | الليلة ستمثُل (نيسا الغول) للعدالة جرّاء خيانتها. |
| Ele aceitou a traição dela... com equanimidade. | Open Subtitles | لقد تقبل خيانتها برباطة جأش |