Mal entrámos, trancaram logo os vagões. | Open Subtitles | ما أن اكتملت العربة حتى أغلقوا علينا الباب من الخارج بالمزلاج |
Não tens ideia de quantas pessoas já se trancaram nesta casa-de-banho. | Open Subtitles | ليس عندكِ فكرة عن عدد الأشخاص الذين أغلقوا على نفسهم الباب في ذلك الحمّام |
Não trancaram a porta. Não trancaste a porta! | Open Subtitles | لم يقفلوا الباب أنتلمتقفلالباب! |
Eles trancaram o portão e foram para sul. | Open Subtitles | ثم قفلوا البوابات خلفهم و توجهوا نحو الجنوب |
Os guardas já trancaram o pátio. | Open Subtitles | الحراس قد اغلقوا الساحة مسبقاً |
Sally Thomas e Depak Chandrapal que se trancaram dentro da loja. | Open Subtitles | (سالى توماس) (ديباك تشانرابال) اللذان أغلقا على أنفسهما بداخل المتجر |
Para que se trancaram os dois na garagem? | Open Subtitles | لقد حشر لماذا تغلقان الجراج على نفسيكما؟ |
Eles provavelmente tiraram o bilhete depois de roubar e vandalizar a nossa casa e trancaram a porta, então não sabemos. | Open Subtitles | ربما مسح اللصوص الملحوظة وأغلقوا الباب بعد أن سرقونا لن نعرف أبدا.. |
Acho que a trancaram no sotão, devem ter ficado assustados com a fuga da Mar-beth. | Open Subtitles | لقد أغلقوا عليه فى العليه على ما أعتقد شىء ما عن مغادره"ماربيث" أفزعهم |
Os seus homens trancaram o "Big Brother" e deixaram-no à morte. | Open Subtitles | لذا رجالكَ أغلقوا على "الأخ الأكبر" هناك، و تركوه ليواجه الموت. |
trancaram a porta. | Open Subtitles | لقد أغلقوا الباب |
E acidentalmente trancaram a porta. | Open Subtitles | كذلك بالصدفة أغلقوا الباب |
Porque será que trancaram o porão? | Open Subtitles | لماذا أغلقوا القبو؟ |
Porque não me trancaram como ao Douglas? | Open Subtitles | لماذا هم لم يقفلوا علي مثل (دوجلاس) ؟ |
- trancaram o Boris no carro. | Open Subtitles | قفلوا علي بوريس في السيارة. |
Eles trancaram tudo aqui. | Open Subtitles | أجل، لقد قفلوا كل شي |
trancaram a porta. | Open Subtitles | اغلقوا الابواب لااحد يخرج او يدخل |
Eles trancaram a porta. | Open Subtitles | لقد اغلقوا الباب |
Os dois homens, até hoje, estão presumidamente mortos, trancaram as portas e abriram fogo, deixando nenhum sobrevivente. | Open Subtitles | ...الرجلان اللذان تم اعتبارهما ميتين حتى اليوم ...أغلقا الأبواب وأطلقا النيران على الجميع ولم ينجو أحد |
Desculpa, os tolos trancaram o portão. | Open Subtitles | آسفة، الأحمقان أغلقا البوابة |
Porque é que trancaram a porta? | Open Subtitles | لماذا تغلقان الباب يا رفاق؟ |
Eles trancaram o portão, e dispararam nos sobreviventes como peixes num barril. | Open Subtitles | وأغلقوا البوابة وأطلقوا النيران على الناجيين كما يـُـطلق النار على الأسماك في البرميل |