"trancaram" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أغلقوا
        
    • يقفلوا
        
    • قفلوا
        
    • اغلقوا
        
    • أغلقا
        
    • تغلقان
        
    • وأغلقوا
        
    Mal entrámos, trancaram logo os vagões. Open Subtitles ما أن اكتملت العربة حتى أغلقوا علينا الباب من الخارج بالمزلاج
    Não tens ideia de quantas pessoas já se trancaram nesta casa-de-banho. Open Subtitles ليس عندكِ فكرة عن عدد الأشخاص الذين أغلقوا على نفسهم الباب في ذلك الحمّام
    Não trancaram a porta. Não trancaste a porta! Open Subtitles لم يقفلوا الباب أنتلمتقفلالباب!
    Eles trancaram o portão e foram para sul. Open Subtitles ثم قفلوا البوابات خلفهم و توجهوا نحو الجنوب
    Os guardas já trancaram o pátio. Open Subtitles الحراس قد اغلقوا الساحة مسبقاً
    Sally Thomas e Depak Chandrapal que se trancaram dentro da loja. Open Subtitles (سالى توماس) (ديباك تشانرابال) اللذان أغلقا على أنفسهما بداخل المتجر
    Para que se trancaram os dois na garagem? Open Subtitles لقد حشر لماذا تغلقان الجراج على نفسيكما؟
    Eles provavelmente tiraram o bilhete depois de roubar e vandalizar a nossa casa e trancaram a porta, então não sabemos. Open Subtitles ربما مسح اللصوص الملحوظة وأغلقوا الباب بعد أن سرقونا لن نعرف أبدا..
    Acho que a trancaram no sotão, devem ter ficado assustados com a fuga da Mar-beth. Open Subtitles لقد أغلقوا عليه فى العليه على ما أعتقد شىء ما عن مغادره"ماربيث" أفزعهم
    Os seus homens trancaram o "Big Brother" e deixaram-no à morte. Open Subtitles لذا رجالكَ أغلقوا على "الأخ الأكبر" هناك، و تركوه ليواجه الموت.
    trancaram a porta. Open Subtitles لقد أغلقوا الباب
    E acidentalmente trancaram a porta. Open Subtitles كذلك بالصدفة أغلقوا الباب
    Porque será que trancaram o porão? Open Subtitles لماذا أغلقوا القبو؟
    Porque não me trancaram como ao Douglas? Open Subtitles لماذا هم لم يقفلوا علي مثل (دوجلاس) ؟
    - trancaram o Boris no carro. Open Subtitles قفلوا علي بوريس في السيارة.
    Eles trancaram tudo aqui. Open Subtitles أجل، لقد قفلوا كل شي
    trancaram a porta. Open Subtitles اغلقوا الابواب لااحد يخرج او يدخل
    Eles trancaram a porta. Open Subtitles لقد اغلقوا الباب
    Os dois homens, até hoje, estão presumidamente mortos, trancaram as portas e abriram fogo, deixando nenhum sobrevivente. Open Subtitles ...الرجلان اللذان تم اعتبارهما ميتين حتى اليوم ...أغلقا الأبواب وأطلقا النيران على الجميع ولم ينجو أحد
    Desculpa, os tolos trancaram o portão. Open Subtitles آسفة، الأحمقان أغلقا البوابة
    Porque é que trancaram a porta? Open Subtitles لماذا تغلقان الباب يا رفاق؟
    Eles trancaram o portão, e dispararam nos sobreviventes como peixes num barril. Open Subtitles وأغلقوا البوابة وأطلقوا النيران على الناجيين كما يـُـطلق النار على الأسماك في البرميل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more