Vão ficar com muita raiva! Vão transferir o Marty para sempre! | Open Subtitles | سيصبحون مجانين كثيرا وسوف ينقلون مارتي للأبد |
Estão a transferir o bebé para ele. | Open Subtitles | إنهم ينقلون الطفل إلى داخله هو |
Eu tive de transferir o Sandman para lá. | Open Subtitles | جعلتهم ينقلون "رجل الرمل" إلى هناك |
Assim que transferir o dinheiro, podemos localizar a origem. | Open Subtitles | ،بمجرد أن ينقل المال يمكننا تحديد المصدر الكترونياً |
Pode conseguir-se transferir o espírito para outro ser humano. | Open Subtitles | أجل ، واحد يستطيع أن ينقل الأرواح إلى بشري آخر |
Quando transferir o dinheiro, vamos poder segui-lo, descobrir com quem é que ele trabalha, e ligá-lo ao nosso amigo ruivo. | Open Subtitles | ،بمجرد أن ينقل المال نستطيع أن نتعقب التدفق ،ونكتشف من الذي يعمل معه وهذا يربطه بصديقنا ذي الشعر الاحمر |
Mas não teria sido mais fácil abrir a mala de Miss Durrant, transferir o estojo fechado para a sua mala e fugir dali, ao invés de perder tempo a arrombar a fechadura? | Open Subtitles | ونقل العلبة من دون فتحها إلى حقيبته والهرب بدلاً عن اهدار الوقت في محاولة كسر القفل؟ |
Todos a favor... de encerrarmos este lugar... e transferir o Knick para a zona alta? | Open Subtitles | جميع المؤيدين لأغلاق هذا المكان ونقل مشفى النك إلى اقصى المدينة |
- Senhor Queen, já vão transferir o preso, disse que queria saber. | Open Subtitles | "المارشالات هنا ينقلون السجين يا سيد (كوين)" -قلت إنك تود إبلاغك" " |
Paciência, Marius. Não queremos assustar o Valecross antes de transferir o dinheiro, pois não? | Open Subtitles | نحن لا نريد أن تبخر فالكروس قبل أن ينقل المال، والآن، ونحن؟ |
Vou preparar a bomba de vácuo... e transferir o vinho. | Open Subtitles | لقت أنشأت مضخات الشفط ونقل النبيذ |